FB Doug Meet

Search This Blog

Loading...

August 13, 2011

La jambes de ZZ Top: Milestones in the development of Parisienne walking!

parisienne legs street Milestones in the development of Parisienne walking (La jambes de ZZ  La marche

Walking

La jambes de ZZ Top: Milestones in the development of Parisienne walking!

C'est l'une des plus grandes étapes dans la vie de votre enfant. This is one of the largest stages in the life of your child. Apprendre à marcher est un pas de géant vers l'indépendance. Learning to walk is a giant step toward independence. Quand il passera de la station debout accroché au canapé, à ses premiers pas vacillants vers vos bras grands ouverts, puis qu'il se mettra à courir, sauter et bondir en toute confiance, il ne sera déjà plus un bébé. When he moves from the standing attached to the sofa in his first wavering to your open arms, then he will run, jump and leap with confidence, it will no longer a baby. [[posterous-content:pid___0]]----- À quel âge bébé commence-t-il à marcher ? At what age baby starts he walking? ----------------------------------------------------------------- Au cours de sa première année, votre enfant va gagner progressivement en coordination et en muscles, ce qui va lui permettre de s'asseoir, se retourner, etmarcher à quatre pattes, avant de pouvoir se hisser et rester debout vers 8 mois. During its first year, your child will gradually gain in coordination and muscles, which will allow it to sit, turn around, etmarcher fours, before being able to climb and stay up to 8 months. À partir de maintenant, c'est une question de confiance et d'équilibre. From now on, it's a matter of confidence and balance. La plupart des bébés font leurs premiers pas entre 9 et 12 mois et marchent bien vers 14 ou 15 mois. Most babies take their first steps 9 to 12 months and work well to 14 or 15 months. Ne vous inquiétez pas si cela prend plus de temps pour votre enfant. Do not worry if it takes longer for your child. Bon nombre d'enfants parfaitement normaux ne marchent pas avant 16 ou 17 mois. Many perfectly normal children do not walk until 16 or 17 months. [[posterous-content:pid___1]]

[[posterous-content:pid___3]]---------- [[posterous-content:pid___2]]via

La marche jambes de ZZ Top

La marche Walking

C'est l'une des plus grandes étapes dans la vie de votre enfant. This is one of the largest stages in the life of your child. Apprendre à marcher est un pas de géant vers l'indépendance. Learning to walk is a giant step toward independence. Quand il passera de la station debout accroché au canapé, à ses premiers pas vacillants vers vos bras grands ouverts, puis qu'il se mettra à courir, sauter et bondir en toute confiance, il ne sera déjà plus un bébé. When he moves from the standing attached to the sofa in his first wavering to your open arms, then he will run, jump and leap with confidence, it will no longer a baby.

À quel âge bébé commence-t-il à marcher ? At what age baby starts he walking?

Au cours de sa première année, votre enfant va gagner progressivement en coordination et en muscles, ce qui va lui permettre de s'asseoir, se retourner, etmarcher à quatre pattes, avant de pouvoir se hisser et rester debout vers 8 mois. During its first year, your child will gradually gain in coordination and muscles, which will allow it to sit, turn around, etmarcher fours, before being able to climb and stay up to 8 months. À partir de maintenant, c'est une question de confiance et d'équilibre. From now on, it's a matter of confidence and balance. La plupart des bébés font leurs premiers pas entre 9 et 12 mois et marchent bien vers 14 ou 15 mois. Most babies take their first steps 9 to 12 months and work well to 14 or 15 months. Ne vous inquiétez pas si cela prend plus de temps pour votre enfant. Do not worry if it takes longer for your child. Bon nombre d'enfants parfaitement normaux ne marchent pas avant 16 ou 17 mois. Many perfectly normal children do not walk until 16 or 17 months.

Comment bébé commence-t-il à marcher ? How baby starts he walking?

Pendant les toutes premières semaines de sa vie, lorsque vous tenez votre bébé sous les bras, il laissera pendre ses jambes et poussera sur le sol avec ses pieds, comme s'il allait marcher. During the first few weeks of his life, when you hold your baby in his arms, he dropped his legs and push on the floor with his feet, as if it would work. Mais c'est juste un réflexe qui disparaîtra après deux mois, car ses jambes ne sont pas encore assez solides pour le soutenir. But it's just a reflex that will disappear after two months because his legs are not yet strong enough to support it.

Si vous laissez votre enfant de 5 mois prendre appui de ses pieds sur vos cuisses, il fera des bonds. If you leave your child from 5 months to build its feet on your thighs, it will make leaps. Sauter deviendra son activité préférée pendant les deux prochains mois, car ses muscles continueront de se développer à force de se retourner, de s'asseoir et de marcher à quatre pattes. Jump become his favorite activity during the next two months because his muscles continue to develop strength to turn around, sit and crawl.

Vers 8 mois, votre bébé essaiera de se hisser pour s'agripper aux meubles. By 8 months, your baby will try to climb to cling to furniture. Si vous le placez contre le canapé, il s'y accrochera comme si sa vie en dépendait. If you place it against the couch, get hooked as if his life depended on it. Quand il aura fait des progrès, au fil des semaines, il commencera à avancer en se tenant aux meubles. When he has made progress over the weeks, he will begin to move forward while holding on to furniture. Il pourra même se lâcher et rester debout sans soutien. It will even let go and stand without support. Une fois cette étape acquise, il pourra peut-être faire quelques pas si vous le tenez debout et saura même se pencher pour ramasser un jouet. Once this is acquired, it may be able to walk around if you hold up and will even bend down to pick up a toy.

À 9 ou 10 mois, votre bébé commencera à plier ses genoux et passer de la position debout à assise (ce qui est plus difficile que vous imaginez !). At 9 or 10 months, your baby will begin to bend his knees and go from standing to sitting (which is more difficult than you imagine!).

Vers 11 mois, votre enfant réussira peut-être à se tenir debout tout seul, à se pencher et à s'accroupir. To 11 months, your child may succeed in standing alone, to consider and squat. Il se peut même qu'il marche en tenant votre main, mais il ne fera pas encore ses premiers pas tout seul avant quelques semaines. He may even walk holding your hand, but it will not even his first steps alone for a few weeks. La plupart des enfants font leurs premières foulées du bout des orteils, les pieds tournés vers l'extérieur. Most children make their first strides of toes, feet turned outward.

À 13 mois, les trois quarts des enfants savent marcher sans aide, bien qu'encore instables. At 13 months, three quarters of the children can walk without assistance, though still unstable. Si bébé continue de se tenir aux meubles, c'est qu'il mettra un peu plus de temps à marcher tout seul. If baby continues to keep the furniture is that it will put a little more time to walk alone. Certains enfants ne marchent pas avant l'âge de 16 ou 17 mois, parfois même plus tard. Some children do not walk before the age of 16 or 17 months, sometimes even later.

L'étape suivante The next step

Après ces premiers pas magiques vers l'indépendance, les enfants commencent à maîtriser plus finement leur mobilité : After these first steps towards independence magic, children begin to control more precisely their mobility:

• À 14 mois, votre bambin doit être capable de rester debout tout seul. • At 14 months, your toddler should be able to stand alone. Il peut se baisser et se remettre debout et même essayer de marcher en arrière. He can bend down and stand up and even try to walk back.

• Vers 15 mois, en général, l'enfant marche plutôt bien et aime pousser et tirer des jouets en se promenant. • By 15 months, in general, the child works pretty well and likes to push and pull toys while walking.

• À 16 mois environ, votre enfant va commencer à s'intéresser à l'escalier. • At 16 months, your child will start looking at the stairs. Il va vouloir le monter et le descendre, ce qu'il ne fera pas encore tout seul avant quelques mois. He will want to mount it and go down, it will not by itself a few months.

• La plupart des petits de 18 mois sont de bons petits marcheurs. • Most small to 18 months are good little walkers. Beaucoup d'entre eux montent les escaliers avec de l'aide (et il faudra encore les aider à les redescendre pendant plusieurs mois). Many of them go up the stairs with help (and it will still help them down for several months). Ils aiment escalader les meubles. They like to climb the furniture. Votre bambin voudra donner un coup de pied dans un ballon, sans y arriver tout le temps, ou danser s'il entend de la musique. Your toddler will want to kick a ball, not do all the time, or whether he intends to dance music.

• À 25 ou 26 mois, les pas de votre enfant seront plus réguliers et il aura acquis le même mouvement que les adultes : placer le talon puis les orteils sur le sol. • At 25 or 26 months, not your child will be more regular and he will have acquired the same movement as adults: place the heel and the toes on the floor. Ses sauts se seront également améliorés. His jumps will also be improved.

• Quand votre enfant fêtera son troisième anniversaire, les mouvements de base seront pour lui une seconde nature. • When your child will celebrate its third anniversary, the basic moves are second nature to him. Il n'aura plus besoin de faire d'efforts pour marcher, se tenir debout, courir ou sauter. He will not need to make efforts to walk, stand, run or jump. Par contre, d'autres actions comme rester sur la pointe des pieds ou sur un seul pied lui demanderont encore de la concentration. By cons, other actions such as staying on his toes on one foot, or ask him again in concentration.

Votre rôle Your role

Quand votre bébé saura se tenir debout, il aura besoin de votre aide pour revenir en position assise. When your baby will stand, he needs your help to return to a sitting position. S'il est coincé et qu'il vous appelle en pleurant, ne vous contentez pas de le prendre et de l'asseoir. If it is stuck and he calls you crying, do not just take it and sit down. Montrez-lui plutôt comment plier ses jambes pour s'asseoir sans basculer et laissez-le essayer tout seul. Show him how to fold his legs rather to sit without tipping and let him try himself.

Vous pouvez encourager votre enfant à marcher en lui tenant les mains, debout ou agenouillée devant lui. You can encourage your child to walk holding hands, standing or kneeling before him. Vous pouvez également lui acheter un chariot ou autre jouet de marche, suffisamment large et stable, qu'il fera avancer en le poussant. You can also buy him a truck or other toy walk, sufficiently broad and stable, it will advance by pushing.
Les trotteurs ou youpalas ne sont pas très recommandés par les spécialistes. Trotters or Youpala are not very recommended by experts. Ils estiment en effet qu'ils facilitent beaucoup trop les déplacements et empêchent l'enfant de développer correctement les muscles de ses jambes. They argue that they facilitate the movement too much and prevent the child to develop properly the muscles of his legs. Vous pouvez aussi attendre que votre bébé marche dehors ou sur des sols froids ou rugueux avant d'acheter des chaussures . You can also wait until your baby walk outside or on cold floors or rough before buying shoes. Se déplacer pieds nus l'aide à améliorer sa coordination et son équilibre. Getting around barefoot helps him to improve his coordination and balance.

Comme toujours, assurez-vous que votre enfant évolue dans un environnement sain et sécurisé pour lui. As always, make sure your child is moving in a safe and healthy environment for him. Ne laissez jamais votre enfant seul, de peur qu'il ne tombe ou ait besoin de votre aide. Never leave your child alone, lest he falls or needs your help.

Quand s'inquiéter ? When to worry?

Certains enfants parfaitement normaux ne marchent pas avant 16 ou 17 mois. Some perfectly normal children do not walk until 16 or 17 months. Ce qui est important, c'est que sa technique progresse. What is important is that its technical advances. Si votre petit bout était un peu en retard pour se retourner et marcher à quatre pattes, il aura sûrement aussi besoin de quelques semaines ou mois de plus pour savoir marcher. If your little one was a little late to turn around and walk on all fours, he will probably also need a few weeks or months to learn to walk. Tant qu'il continue à apprendre de nouvelles choses, il n'ya pas lieu de s'inquiéter. As long as he continues to learn new things, there is no need to worry.
Les bébés ne se développent pas tous de la même façon. Babies do not all develop the same way. Certains sont plus rapides que d'autres. Some are faster than others. Si le vôtre semble rester à la traîne, parlez-en à votre médecin. If yours seems to be left behind, talk to your doctor. Rappelez-vous que les bébés prématurés mettent plus de temps que les autres à atteindre les grandes étapes du développement. Remember that premature babies take longer than others to reach developmental milestones.

Elle a des jambes et sait comment les utiliser!Elle a des jambes et sait comment les utiliser! Ce qu'en disent nos lecteurs Reader comments about this

Nathalie - 19 avr., 2011 Nathalie - April 19, 2011

Bonjour, mon fils a bientôt 14 mois. Hello, my son almost 14 months. Il a mis un peu plus de temps pour le quatre pattes, aujourd'hui il sait monter les escaliers mais ne marche pas encore sans tenir les mains de maman ou papa. He put a little more time for the four legs, he can now climb stairs, but still does not work without the hands of mom or dad. Il se tient aux meubles, peut reste debout sans se tenir quelques secondes (dès qu'il s'en apperçoit, il s'accroche). It stands to furniture, can stand without holding a few seconds (as soon as he perceives it, it hangs). Tout celà pour démontrer que chaque enfant est différent et évolue à son rythme. All this to demonstrate that every child is different and develops at different rates. Le principal est d'observer et de le soutenir dans son développement. The key is to observe and to support its development.

Let us know Comment bébé commence-t-il à marcher ? How baby starts he walking? ----------------------------------------------------------------- Pendant les toutes premières semaines de sa vie, lorsque vous tenez votre bébé sous les bras, il laissera pendre ses jambes et poussera sur le sol avec ses pieds, comme s'il allait marcher. During the first few weeks of his life, when you hold your baby in his arms, he dropped his legs and push on the floor with his feet, as if it would work. Mais c'est juste un réflexe qui disparaîtra après deux mois, car ses jambes ne sont pas encore assez solides pour le soutenir. But it's just a reflex that will disappear after two months because his legs are not yet strong enough to support it. Si vous laissez votre enfant de 5 mois prendre appui de ses pieds sur vos cuisses, il fera des bonds. If you leave your child from 5 months to build its feet on your thighs, it will make leaps. Sauter deviendra son activité préférée pendant les deux prochains mois, car ses muscles continueront de se développer à force de se retourner, de s'asseoir et de marcher à quatre pattes. Jump become his favorite activity during the next two months because his muscles continue to develop strength to turn around, sit and crawl. Vers 8 mois, votre bébé essaiera de se hisser pour s'agripper aux meubles. By 8 months, your baby will try to climb to cling to furniture. Si vous le placez contre le canapé, il s'y accrochera comme si sa vie en dépendait. If you place it against the couch, get hooked as if his life depended on it. Quand il aura fait des progrès, au fil des semaines, il commencera à avancer en se tenant aux meubles. When he has made progress over the weeks, he will begin to move forward while holding on to furniture. Il pourra même se lâcher et rester debout sans soutien. It will even let go and stand without support. Une fois cette étape acquise, il pourra peut-être faire quelques pas si vous le tenez debout et saura même se pencher pour ramasser un jouet. Once this is acquired, it may be able to walk around if you hold up and will even bend down to pick up a toy. À 9 ou 10 mois, votre bébé commencera à plier ses genoux et passer de la position debout à assise (ce qui est plus difficile que vous imaginez !). At 9 or 10 months, your baby will begin to bend his knees and go from standing to sitting (which is more difficult than you imagine!). Vers 11 mois, votre enfant réussira peut-être à se tenir debout tout seul, à se pencher et à s'accroupir. To 11 months, your child may succeed in standing alone, to consider and squat. Il se peut même qu'il marche en tenant votre main, mais il ne fera pas encore ses premiers pas tout seul avant quelques semaines. He may even walk holding your hand, but it will not even his first steps alone for a few weeks. La plupart des enfants font leurs premières foulées du bout des orteils, les pieds tournés vers l'extérieur. Most children make their first strides of toes, feet turned outward. À 13 mois, les trois quarts des enfants savent marcher sans aide, bien qu'encore instables. At 13 months, three quarters of the children can walk without assistance, though still unstable. Si bébé continue de se tenir aux meubles, c'est qu'il mettra un peu plus de temps à marcher tout seul. If baby continues to keep the furniture is that it will put a little more time to walk alone. Certains enfants ne marchent pas avant l'âge de 16 ou 17 mois, parfois même plus tard. Some children do not walk before the age of 16 or 17 months, sometimes even later. ------------------------------- L'étape suivante The next step ------------------------------- Après ces premiers pas magiques vers l'indépendance, les enfants commencent à maîtriser plus finement leur mobilité : After these first steps towards independence magic, children begin to control more precisely their mobility: • À 14 mois, votre bambin doit être capable de rester debout tout seul. • At 14 months, your toddler should be able to stand alone. Il peut se baisser et se remettre debout et même essayer de marcher en arrière. He can bend down and stand up and even try to walk back. • Vers 15 mois, en général, l'enfant marche plutôt bien et aime pousser et tirer des jouets en se promenant. • By 15 months, in general, the child works pretty well and likes to push and pull toys while walking. • À 16 mois environ, votre enfant va commencer à s'intéresser à l'escalier. • At 16 months, your child will start looking at the stairs. Il va vouloir le monter et le descendre, ce qu'il ne fera pas encore tout seul avant quelques mois. He will want to mount it and go down, it will not by itself a few months. • La plupart des petits de 18 mois sont de bons petits marcheurs. • Most small to 18 months are good little walkers. Beaucoup d'entre eux montent les escaliers avec de l'aide (et il faudra encore les aider à les redescendre pendant plusieurs mois). Many of them go up the stairs with help (and it will still help them down for several months). Ils aiment escalader les meubles. They like to climb the furniture. Votre bambin voudra donner un coup de pied dans un ballon, sans y arriver tout le temps, ou danser s'il entend de la musique. Your toddler will want to kick a ball, not do all the time, or whether he intends to dance music. • À 25 ou 26 mois, les pas de votre enfant seront plus réguliers et il aura acquis le même mouvement que les adultes : placer le talon puis les orteils sur le sol. • At 25 or 26 months, not your child will be more regular and he will have acquired the same movement as adults: place the heel and the toes on the floor. Ses sauts se seront également améliorés. His jumps will also be improved. • Quand votre enfant fêtera son troisième anniversaire, les mouvements de base seront pour lui une seconde nature. • When your child will celebrate its third anniversary, the basic moves are second nature to him. Il n'aura plus besoin de faire d'efforts pour marcher, se tenir debout, courir ou sauter. He will not need to make efforts to walk, stand, run or jump. Par contre, d'autres actions comme rester sur la pointe des pieds ou sur un seul pied lui demanderont encore de la concentration. By cons, other actions such as staying on his toes on one foot, or ask him again in concentration. --------------------- Votre rôle Your role --------------------- Quand votre bébé saura se tenir debout, il aura besoin de votre aide pour revenir en position assise. When your baby will stand, he needs your help to return to a sitting position. S'il est coincé et qu'il vous appelle en pleurant, ne vous contentez pas de le prendre et de l'asseoir. If it is stuck and he calls you crying, do not just take it and sit down. Montrez-lui plutôt comment plier ses jambes pour s'asseoir sans basculer et laissez-le essayer tout seul. Show him how to fold his legs rather to sit without tipping and let him try himself. Vous pouvez encourager votre enfant à marcher en lui tenant les mains, debout ou agenouillée devant lui. You can encourage your child to walk holding hands, standing or kneeling before him. Vous pouvez également lui acheter un chariot ou autre jouet de marche, suffisamment large et stable, qu'il fera avancer en le poussant. You can also buy him a truck or other toy walk, sufficiently broad and stable, it will advance by pushing. Les trotteurs ou youpalas ne sont pas très recommandés par les spécialistes. Trotters or Youpala are not very recommended by experts. Ils estiment en effet qu'ils facilitent beaucoup trop les déplacements et empêchent l'enfant de développer correctement les muscles de ses jambes. They argue that they facilitate the movement too much and prevent the child to develop properly the muscles of his legs. Vous pouvez aussi attendre que votre bébé marche dehors ou sur des sols froids ou rugueux avant d'acheter des chaussures . You can also wait until your baby walk outside or on cold floors or rough before buying shoes. Se déplacer pieds nus l'aide à améliorer sa coordination et son équilibre. Getting around barefoot helps him to improve his coordination and balance. Comme toujours, assurez-vous que votre enfant évolue dans un environnement sain et sécurisé pour lui. As always, make sure your child is moving in a safe and healthy environment for him. Ne laissez jamais votre enfant seul, de peur qu'il ne tombe ou ait besoin de votre aide. Never leave your child alone, lest he falls or needs your help. ----------------------------------- Quand s'inquiéter ? When to worry? ----------------------------------- Certains enfants parfaitement normaux ne marchent pas avant 16 ou 17 mois. Some perfectly normal children do not walk until 16 or 17 months. Ce qui est important, c'est que sa technique progresse. What is important is that its technical advances. Si votre petit bout était un peu en retard pour se retourner et marcher à quatre pattes, il aura sûrement aussi besoin de quelques semaines ou mois de plus pour savoir marcher. If your little one was a little late to turn around and walk on all fours, he will probably also need a few weeks or months to learn to walk. Tant qu'il continue à apprendre de nouvelles choses, il n'ya pas lieu de s'inquiéter. As long as he continues to learn new things, there is no need to worry. Les bébés ne se développent pas tous de la même façon. Babies do not all develop the same way. Certains sont plus rapides que d'autres. Some are faster than others. Si le vôtre semble rester à la traîne, parlez-en à votre médecin. If yours seems to be left behind, talk to your doctor. Rappelez-vous que les bébés prématurés mettent plus de temps que les autres à atteindre les grandes étapes du développement. Remember that premature babies take longer than others to reach developmental milestones. Notre partenaire Prim'age Découvrez le moyen le plus doux pour laver bébé en toute sécurité. ( http://ad.doubleclick.net/click%3Bh%3Dv8/3b62/3/0/%2a/e%3B238977235%3B0-0%3B0... ) ----------------------------------------------------------------- Elle a des jambes et sait comment les utiliser!Elle a des jambes et sait comment les utiliser! Ce qu'en disent nos lecteurs Reader comments about this -----

Nathalie - 19 avr., 2011 Nathalie - April 19, 2011 Bonjour, mon fils a bientôt 14 mois. Hello, my son almost 14 months. Il a mis un peu plus de temps pour le quatre pattes, aujourd'hui il sait monter les escaliers mais ne marche pas encore sans tenir les mains de maman ou papa. He put a little more time for the four legs, he can now climb stairs, but still does not work without the hands of mom or dad. Il se tient aux meubles, peut reste debout sans se tenir quelques secondes (dès qu'il s'en apperçoit, il s'accroche). It stands to furniture, can stand without holding a few seconds (as soon as he perceives it, it hangs). Tout celà pour démontrer que chaque enfant est différent et évolue à son rythme. All this to demonstrate that every child is different and develops at different rates. Le principal est d'observer et de le soutenir dans son développement. The key is to observe and to support its development. Let us know Milestones in the development of baby walking

 

( http://translate.googleusercontent.com/translatc?hl=en&langpair=fr%7Cen&a...://www.babycenter.fr/baby/developpement/la-marche/&usg=ALkJrhgjWzVV8A7Futkm33C8CdPxN2IArw#12 )

 

: 14px; color: #0081a7; padding: 0 49px; display: block; background-position: 49px; height: 20px; background-image: url(http://static.ak.fbcdn.net/rsrc.php/v1/yX/r/oIVTKMYsL.png); vertical-align: top; right: -10px; float: right; width: 249px;" href="http://ut3.xhamster.com/t/643/724643.jpg">

parisienne legs street Milestones in the development of Parisienne walking (La jambes de ZZ  La marche Walking La jambes de ZZ Top: Milestones in the development of Parisienne walking! C'est l'une des plus grandes étapes dans la vie de votre enfant. This is one of the largest stages in the life of y ...»See Ya