SEO

July 19, 2009

Maxim of alcohol and tobacco

----------------- ↓ NEW ↓ -----------------

・酒がつくりだした友情は、酒のように一晩しかきかない。 Began to build friendship sake, but beyond that one night of drinking.
byローガウ by Logau

・肉多しといえども食の気に勝たしめず。 SHIMEZU win even the mind Many meat-eating. ただ酒は量なし、乱に及ばず。 But no amount of alcohol, the turbulent及BAZU.
(肉を食べる時には定量がある。しかし酒には定量がないから、乱れない程度に飲め) (When eating meat is a determination. But I do not have to drink determination, can hold about drinking)
by孔子「論語」 by Confucian "Analects"

・親しい友人のような美酒は、人知れぬ悩みを追い払ってくれる。 Vintage-like close friends, help ward off spiritual agony.
byヴェルディ(伊・作曲家) by Verdi (Italian composer)

・酒から何とすみやかに友情が踊り出ることか! I can say immediately leap from the friendship sake!
by J.ゲイ by J. Gay

・煙草のためなら私は死ぬ以外の何でもしましょう。 For a cigarette I'll do anything other than death.
by C.ラム by C. Lam

・酔って狂乱、醒(さ)めて後悔。 Raving drunk,醒(is) the first regret.
byドイツの諺 Proverbs in Germany by

・ワインを飲んでいる時間を無駄な時間だと思うな。 But I think it's time wasting time, drinking wine. その時間にあなたの心は休養しているのだから。 Your mind from the time they are rested.
byユダヤの諺 by the Jewish proverb

-----------------↑NEW↑----------------- ----------------- ↑ NEW ↑ -----------------

・酒を飲む理由は二つある。 There are two reasons for drinking. 一つはのどが渇いたときに喉をうるおすため。 One is to moisten the throat when I'm thirsty.
もう一つはのどが渇いていないときにのどの渇きを事前に防ぐため。 The other is to prevent the advance of thirst when no one's tongue hanging out.
byT・ピーコック byT Peacock

・神はこの世を六日間で創り給うた。 給UTA God created the earth in six days. そして、第七日目には、二日酔いを与え給うた。 The seventh day is a hangover給UTA.
byR・キャパ Capa byR

・若者にとって酒は大人の勲章である。 Medal for the sake of young adults.
by吉行淳之介 淳之介by吉行

・酒は肝臓に悪い。 Alcohol is bad for the liver. 腎臓に悪い。 Bad for the kidneys. しかし、心には? However, in the mind? ……そうさ、酒は「心の特効薬」なんだ! ... ... Yes, wine is "magic bullet in the heart," What!
by映画『失われた週末』 lost by the movie's weekend

・一生を洗い流してくれるのはただ酒だけである。 He washed away the free booze is the only life.
by韓愈愈by Kan

・どういうことになるものやら見当のつかない二つの場合がある。 Two may be hard to guess what do you mean?
男が初めて酒を飲むとき。 When the man first drink. 女が最後に(今夜きりよ、と)酒を飲むとき。 Finally a woman (I only tonight) when you drink.
byO・ヘンリー Henry byO

・じっさい、酒を飲むことほどこの世で楽しいものはない。 In fact, it can be fun in this world is not drinking.
それは不幸な人間をくよくよさせず、勇気のある人間をいっそう勇敢にさえするものだ。 It will not be upset by the unfortunate man's brave to even more people of courage.
byチャールス・ディブデン DIBUDEN by CHARUSU

・土曜の夜の酒の味が、平生と違うことを知らないものには、日曜の朝の楽しさは解るまい。 The taste of wine Saturday night, to know that平生different, fun解RUMAI Sunday morning.
by水上滝太郎 Water by Taro Taki

・酒がいちばんいいね。 It's the best wine. 酒というのは人の顔を見ない。 The wine is looking at the faces of the people. 貧乏人も金持ちも同じように酔わせてくれるんだ。 I would like intoxicatingly rich and poor.
by古今亭志ん生 I lived life by Ji Pavilion

・タバコは完全な愉楽の完全な典型である。 Tobacco is a perfect example of a complete愉楽.
実にうまい、そして不満を追い払う。 Really good, and repel the complaints. それ以上何を望もうか。 Do not imagine wanting to do more.
byワイルド by Wild

・バッカス(酒の神)はネプチューン(海の神)よりも多くのものを溺死させた。 Bacchus (god of wine), Neptune (god of the sea) was more than a drowning.
byローマのことわざ by saying in Rome

・酒と美しい娘は二本の魔の糸。 Wine is a beautiful daughter and two strings of Magic. 経験を積んだ鳥でもこれにはまんまと引っかかる。 It also caught the bird is thoroughly experienced.
byリュッケルト by Ruckert

・酒に害はない。 There is no harm in drinking. 泥酔する人に罪がある。 There is a sin to be drunk.
byフランクリン by Franklin

・喫煙家が禁煙家にかける迷惑は肉体的なものであるが、禁煙家が喫煙家にかける迷惑は精神的なものである。 Junk in the house put the smoker is smoking something physical, to put junk smoker who quit smoking are spiritual.
by林語堂 by imposing term forest

・酒は茶の代りになるが、茶は酒の代りにならぬ。 , But instead of drinking tea, drinking tea instead of a grave.
by張潮 by Tiyou Ushio

・酒を飲めば、言葉に羽が生えて、傍若無人に飛び回る。 If drinking alcohol, the words grew wings and soar outrageously.
byヘロドトス by Herodotus

・勤労は日々を豊かにし、酒は日曜日を幸福にする。 Working every day to enrich the alcohol to a happy Sunday.
byボードレール by rail board

・少し飲み、そして早くから休むことだ。 Drink a little, it's early and rest. これは世界的な万能薬だ。 This is a global panacea.
byドラクロア by Delacroix

・酒と人間とは、絶えず戦い絶えず和解している仲のよい二人の闘士のような感じがする。 Man and drink, feel good fighter who constantly fight the settlement terms are constant.
負けたほうが勝ったほうを抱擁(ほうよう)する。 Lost rather than won embrace (hug).
byボードレール by rail board

・酒は人を魅する悪魔である。 Fascinate people is the devil drink. うまい毒薬である。 Poison the well. 心地良い罪悪である。 The sweet guilt.
byアウグスティヌス by Augustine

・人生は生きるに値するか? Life is worth living? それはひとえに肝臓にかかっている。 It solely depends on the liver.
byウィリアム・ジェームス by James William

・人は次の五つの理由で酒を飲むことができるのである。 Who is able to drink in the following five reasons. まずは祝祭日のため。 For the holidays first.
次に、その場の渇きを癒すため。 Then, to relieve the dryness of the place. それから、未来を拒むため。 Then, to refuse future.
その上に美酒をたたえて。 In honor of the vintage. 最後に、どんな理由からでも。 Finally, even for whatever reason.
byリッケルト by Rickert

・煙草が存在しなかった時は、セックスの後で皆何をしていたのだろう。 Did not exist when the tobacco is, what he had sex after all.
byヴァシリス・アレキサス AREKISASU by VASHIRISU

・酒は百薬の長なり。百薬長NARI of alcohol.
by「漢書」 by "Han"

・百薬の長とは言えど、よろずの病は酒より起これ。百薬in terms of length and degree, the general is起KORE disease from alcohol.
by吉田兼好兼好by Yoshida

・ときには我を忘れるほど酔うことも人間の特権だ。 The man's privilege to get drunk and sometimes blind.
by山本周五郎 by Yamamoto Syuugorou

・大体お酒のみには二種類ありますね。 I only drink about two types. 酔いたい人と飲みたい人とです。 I want people who are酔ITAI.
by内田百閒閒by 100 Uchida

・酒の一杯は健康のため。 1 cup of wine for health. 二杯は快楽のため。 2 for a cup of pleasure. 三杯は放縦のため。 3 for a cup of indulgence. 四杯は狂気のため。 4 for a cup of madness.
byアナカルシス by ANAKARUSHISU

・酒は何も発明しない。 Wine is not invented anything. ただ秘密をしゃべるだけである。 But the secret is just talk.
byシラー by Schiller

・酒と女と歌を愛さぬものは、生涯愚者である。愛SANU are women, and drinking songs, fool for life.
byルター by Luther

・酒は文明に対する一つの諷刺である。諷刺for the sake of civilization.
by萩原朔太郎 by Hagiwara Hagiwara

・私は人生を忘れるために酒を飲んだことは一度もありません。 I drank alcohol to forget that life is never.
逆に人生を加速させるためなのです。 It is a life in order to accelerate the reverse.
byサガン by Sagan

・アリストテレスがなんと言おうと、哲学が束になってかかってこようと、煙草に勝るものはあるまい。 What Aristotle meant, it is believed that philosophical bunch, HAARUMAI No tobacco.
byモリエール by Moliere

・煙草をやめるなんてとても簡単なことだ。 It's very simple stop smoking. 私は百回以上も禁煙している。 I have been smoking for more than 100 times.
byマーク・トウェーン Marked by TOUEN

Maxim of alcohol and tobacco

Camel - Q 個人でもお願いすることはできますか? Q Can I ask you in private?

FAQ FAQ
ここでは良くある質問にお答えしています。 Here are answers to frequently asked questions.



Q ラクダに餌をあげることは出来ますか? Q Can I feed the camels?

はい。 Yes. ニンジンが好きですが、キャベツや白菜等もご用意下さい。 I like carrots, cabbage and other offers please cabbage.

Q ラクダに噛まれたり、蹴られたりしませんか? Q or bitten by a camel, or kicked or not?

はい。 Yes. 大人しいラクダですし、柵の中なのでそのようなことはありません。 You 大人SHII camels, like that of the fence is not so.

Q ラクダに乗れますか? Q乗REMASU or a camel?

いいえ。 No. 現在の所、ライドは行っておりません。 Place the current ride is not done.

Q キャンセルしたいのですが。 Q I'd like to cancel.

前日なら50%、当日なら100%のキャンセル料が発生してしまいます。 If at 50%, if it occurred on the day 100% cancellation charge.

Q 個人でもお願いすることはできますか? Q Can I ask you in private?

個人の方のパーティー等にもご利用下さい。 Please use the other party of the individual.Camel

Camel

Camel

No Smoking: Luc Sante

Amazon.co.jp: No Smoking: Luc Sante

RING DEM BELLS - TRAVEL HETEROPIA / hide Nori Kondo BLOG

Last weekend, artists郎Niino Keizi "Simultaneous resonance Project World" No.2 At Kampala Kazuyuki water, we have. 先日も青山国連大学で行われた第一弾を掲載しましたが、今度はこの日で閉鎖となる僕の実家にも近い蒲田、一之湯にて。 I posted the first was held last Sunday at the United Nations University, Fujiyama, Kamchatka now close to my home and closed the day at the water Kazantzakis. 50年にわたり、煙突を掃除してきたの菅沼さんの煙突の登り納め。 50 years, paid Sugarplum Ringo Nobody's chimney has a chimney cleaning. そして頂上に辿り着いて鐘を鳴らすのに合わせて、集まった街の人たちみんなが配られた鐘を鳴らす…まだ一カ所なので「世界同時」ではないんですが、これからの展開に向けた助走段階。 To sound the bell at the summit and arrived辿RI, sound the bells were given all the city people gathered at one place and yet so ... "simultaneous world" but I do not, flying toward the development of future stage. いつか、日本中で、世界中でみんなが同時に平和の鐘を鳴らしたら…。 Some time in Japan,鳴RASHITARA the Peace Bell at the same time all around the world.

f:id:camelkondo:20090717012901j:image

企画の趣旨を説明する新野圭二郎。 Niino Keizi郎explain the purpose of the project. あいかわらず熱いです(笑)。 It is hot as ever (laughs).

f:id:camelkondo:20090717015204j:image

f:id:camelkondo:20090717015336j:image

銭湯のかなり高い煙突をゆっくり登って行く姿だけでも、けっこうスペクタクルでした。 But go figure slowly climbing the fairly high chimney bathhouse was quite spectacular.

f:id:camelkondo:20090717014152j:image

TRAVEL HETEROPIA / hide Nori Kondo BLOG

TRAVEL HETEROPIA /TOKYO SOURCE chief editor / advertising, a quarterly magazine editors / smoker

Profile

camelkondo

camelkondo camelkondo Plus using Hatena Diary

近藤ヒデノリ  制作ディレクター/CMプランナー/TOKYO SOURCE 編集長/季刊誌『広告』編集委員/喫煙家/アーティスト(写真: 竹内スグル) Production Director Nori Kondo hide / CM Planner / TOKYO SOURCE chief editor / advertising, a quarterly magazine editors / smoker / artists (photo: SUGURU Takeuchi)

TRAVEL HETEROPIA / hide Nori Kondo BLOG

Last Sunday morning, suddenly started to catch a conversation in her River!

Recently, some of the video shot by Mr. Koichi River and stay in town during the 10th ASUUOKA Niigata TOKYO SOURCE TV and came up with.









最終日の朝、中渓さんをつかまえていきなり対談開始! Last Sunday morning, suddenly started to catch a conversation in her River! で録画。 Recording.
でも、完全に寝起きで顔がめちゃ腫れていて恥ずかしい限り(米田) But I'm ashamed to be a swollen face in the morning the first full (Yoneda)


中渓さんとは11月に十日町の池谷という集落でイベントをやろうと画策中です。 River in the 11's and I propose to do in the event that settlement of the town Tookaiti to池谷.


この十日町での滞在記は、TSフクヘンブログ「エンドルフィン」を参照! By staying in town this Sunday, TS FUKUHENBUROGU "endorphin"!
http://d.hatena.ne.jp/tomosama/20090609/1244562656 http://d.hatena.ne.jp/tomosama/20090609/1244562656

FANTASUTIKKUTSUA


別府ファンタスティックツアーの動画をお送りします。 We'll send you a video of FANTASUTIKKUTSUA Beppu.

1 1

BEPPU FANTASTIC TOUR episode 1 BEPPU FANTASTIC TOUR episode 1


別府現代芸術フェスティバル「混浴温泉世界」や、芹沢高志さんとの公開インタビュー、温泉、海の幸…濃くて楽しい大人の修学旅行。 Beppu Festival contemporary art world "mixed bathing hot springs" and published an interview with Mr. Takashi Serizawa, hot springs, sea ... adult fun excursion to thicken.

2 Two

BEPPU FANTASTIC TOUR episode 2 BEPPU FANTASTIC TOUR episode 2


別府から車で、宮崎の神々の聖地、高千穂へのショート「トリップ」。 By car from Beppu, Miyazaki God and the Holy Land, to Takachiho short "trip". 太陽神、夜神楽、そして、山の幸…。 Sun, Kagura night, and from a mountain. ボートを濃いで「光のプール」に到着したあたり、バカ丸出しです。 A boat in deep "pool of light" per arrived, bare stupid.

3 Three

「わくわく混浴温泉アパートメント」の動画 "Hot Springs apartments and exciting mixed bathing" video


芹沢高志さんインタビューの現場となった「わくわく混浴温泉アパートメント」の動画をお送りします。 The scene of the interview Mr. Takashi Serizawa "mixed bathing hot springs apartments Wakuwaku" We'll send you a video. 「わくわく混浴アパートメント」は市街地の古い下宿アパートを貸し切り、若いアパートが住み込みで思い思いの作品を作っていました。 "Mixed bathing apartments exciting" is an old boarding house, rented an apartment in the city was making the work of young思I思I in residential apartments.

※彼らの日々の活動はコチラ ※ day activities of their people here
http://onsenwkwk.exblog.jp/ http://onsenwkwk.exblog.jp/