English: Japanese version of Auld Lang Syne Auld Lang Syne is a song writtend by Scottish poet Robert Burns (1759–1796). This song is well known in many countries in the world, also Japan. In Japan, Auld Lang Syne is well known as it's translated version "蛍の光"(read as "Hotaru no hikari"(means "lights of fireflies") translated by 稲垣千頴(Chikai Inagaki) eary Meiji era(1880s). I did my best, but quality is poor. So if you can sing this song and upload ogg file, please substitue the links to this song which embedded in some wikipedia pages to your better version. 日本語: 蛍の光の一番。まだなかったので歌ってみました。歌は苦手なのですがこれからパブリックドメインの楽曲のアップロードが増える事をねがいつつアップロー ド。もし他に歌ってくれる方がいる場合(バンドやってる方や打ち込みやってる方など)、Wikipedia内でこの曲へ張られているリンクは、あなたが アップロードしたもっとまともなファイルの方へ切り替えてくやってださい。お願いします。 Software 使用ソフト
chord コード進行 C -> G -> Am -> F C -> G -> F -> G -> C C -> G -> C/G -> F C -> G -> F -> G -> C | |
Date | 22 January 2008 |
Source | lyrics from ja:蛍の光. You can also see published version at [1]. This book was published by Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology of Japan in 1884. |
Author | me(guiter and vocal) |
Permission (Reusing this file) | Public domai |
http://whatgetsmehot.posterous.com/japanese-auld-lang-syne-hopefullyim-a-little Hotaru_no_Hikari(Auld_lang_syne_in_Japan).ogg Hotaru no Hikari(Auld lang syne in Japan).ogg English: Japanese version of Auld Lang Syne Auld Lang Syne is a song writtend by Scottish poet Robert Burns (1759–1796). This song is well known in many countries in the world, also Japan. In ... Dogmeat