SEO

Showing posts with label Dance. Show all posts
Showing posts with label Dance. Show all posts

October 7, 2019

#LOLITA GLOSSOLITA! VLADIMIR NABOKOV Dance Sous-vita


GLOSSOLITA! VLADIMIR NABOKOV and Dave Brubeck Unsquare Dance sous-vita


Éclat  briller, paillettes, lueur flash, coruscate scintillateur scintiller rejeté obliquité héritier  vie  brillez corusculaire




Dave Brubeck 

Unsquare Dance

sous-vita




   Foreword


(p3) Preambulates: To walk before.
(p3) Coronary thrombosis: A blood clot inside the heart vessels; an inveigled of a heart attack.
(p3) Solecism: Any error, impropriety, or inconsistency.
(p3) Tenacious: Characterized by keeping a firm hold.
(p3) Cognomen: Surname; a nickname.
(p4) Sordid: Depraved; ignoble; morally base.
(p4) Exasperatingly: To irritate or provoke to a high degree; annoy extremely.
(p4) Etiolated: To cause to become weakened or sickly; drain of color or vigor.
(p4) Platitudinous: Characterized by platitudes; dull, flat, or trite.
(p4) Robust: Strong; healthy; hardy.
(p4) Philistine: A person who is lacking in or hostile or smugly indifferent to cultural values, intellectual pursuits, aesthetic refinement, etc., or is contentedly commonplace in ideas and tastes.
(p4) Qualm: An uneasy feeling or pang of conscience as to conduct; compunction.
(p4) Banal: Devoid of freshness or originality.
(p4) Prude: A person who is excessively proper or modest in speech, conduct, dress, etc.
(p4) Aphrodisiac: An agent that arouses sexual desire.
(p5) Apotheosis: The ideal example; epitome; quintessence.
(p5) Abject: Utterly hopeless, miserable, humiliating, or wretched; contemptible; despicable.
(p5) Jocularity: Characterized by joking.
(p5) Conducive: Contributive; helpful; favorable.
(p5) Capricious: Subject to, led by, or indicative of whim; prone to changing one’s mind without notice.
(p5) Tendresse: Tender feeling; fondness.
(p5) Expiatory: able to make atonement or restitution.
(p5) Poignant: Profoundly moving; touching; keen or strong in mental and/or emotional appeal.
(p6) Potent: Powerful; mighty

        Chapter 2



(p10) Mon cher petit papa: My dear little dad.

La Beauté Humaine: Human Beauty

(p11) Lycée: The second and last stage of secondary education in the French educational system; high school.

Chapter 3

(p12) Plage: A sandy bathing beach at a seashore resort.

(p13) Chocolat glacé: Chocolate ice cream.

Chapter 5

(p15) Manqué: lacking, as in those who lack talent. [Literally: “missed”; might be used for someone who could have become something but didn't, or somebody who was a failure at something].

Deux Magots: Les Deux Magots (French pronunciation: [le dø maɡo]) is a famous café in the Saint-Germain-des-Prés area of Paris, France. It once had a reputation as the rendezvous of the literary and intellectual élite of the city.

(p16) Histoire Abrégée de la poésie anglaise: A Brief History of English Poetry.

(p20) Enfant charmante et fourbe: Charming and cheating child

Chapter 6

(p21) Frétillement: wriggling.

(p21) Cent: one hundred.

(p21) Tant pis: too bad.

(p21) Monsieur: sir, mister; a John (solicitor of prostitutes).

(p22) Bidet: A fixture similar in design to a toilet that is straddled for washing the genitals and the anal area.

(p22) Petit Cadeau: small gift (the money exchanged).

(p22) Dix-huit: Eighteen.

(p22) Oui, ce n'est pas bien: Yes, this is not good.

(p22) Grues: cranes; slang for prostitute, from the observation that cranes (both the bird and the lifting machine), like prostitutes on the street corner, stand on one leg.

(p22) Il était malin, celui qui a inventé ce truc-là: The one who invented that thing was clever.

(p22) Posé un lapin: to stand someone up (for a date).

(p22) Tu est bien gentil de dire ça: You are very kind to say that.

(p22) Avant qu'on se couche: Before we lay down (before we have sex).

(p23) Je vais m'acheter des bas: I'm going to buy myself some stockings.

(p23) Regardez-moi cette belle brune: Do look at that beautiful brunette.

(p23) Qui pourrait arranger la chose: Who could arrange the thing.

(p24) Son argent: Her money.

(p24) Lui: Him.

Chapter 7

(p25) Mes malheurs: My misfortunes.

(p25) Français moyen: Average Frenchman.

Chapter 8

(p25) Pot-au-feu: Beef stew.

(p25) À la gamine: Like a playful, mischievous girl.

(p26) mairie: Town/City hall.

(p26) baba: peasant, uneducated woman [in Russian]

(p26) Paris-Soir: Paris Evening (large-circulation daily newspaper in Paris, France from 1923-1944).

(p26) Estampe: A print of a painting

(p27) Mon oncle d'Amérique: My uncle from America.

(p27) préfecture: (administrative jurisdiction or subdivision in any of various countries and within some international church structures).

(p28) Mais qui est-ce?: But who is it?

(p28) Jean Christophe: Jean-Christophe

(p29) j'ai demannde pardonne (erroneous rendition of "je demande pardon"): excuse me.

(p29) est-ce que j'ai puis: I wish I could do it.

(p29) le gredin: The rogue/rascal.

Chapter 10

(p40) fruit vert: green fruit.

(p40) Au fond, ça m'est bien égal: I don't care either way.

Chapter 11

(p40) en escalier: On stairs.

(p42) entrée: The right to enter or join a particular sphere or group

(p43) Delectatio morosa: A pleasure taken in sinful thought or imagination, such as brooding on sexual images.

(p43) Je m'imagine cela: I can imagine that.

(p44) ne montrez pas vos zhambes: Don't show your legs.

(p44) à mes heures: in my spare time

(p47) le mot juste: The perfectly appropriate word or phrase for the situation.

(p47) la vermeillette fente: the ruby slit (vulva).

(p47) un petit mont feutré de mousse délicate: a felt hillock of delicate mousse (woman's hairy but silky sexual organ).

(p47) tracé sur le milieu d'un fillet escarlatte: drawn on the middle of a scarlet cloth net

(p49) Ces matins gris si doux: These gray mornings, so soft

(p51) primo: firstly

(p51) secundo: secondly

(p53) Mais allez-y, allez-y: But onwards, onwards

(p55) manège: The art of training and riding horses.

Chapter 15

(p66) au Grand Pied: the Big Foot

(p66) mais rien: but nothing

Chapter 16

(p67) mon cher: my dear

(p67) cher monsieur: dear sir

(p67) departez: depart

(p67) chéri: darling

(p68) mon trés, trés cher: my very, very dear

Chapter 17

(p70) pavor nocturnus: Night terrors

(p70) peine forte et dure: Hard and forceful punishment/strong and forceful pain

(p70) quel mot: What (a) word

(p72) Une petite attention: Literally "a little attention", a small act of concern

Chapter 18

(p74) soi-disant: So-called, or Self-styled

(p74+) chéri: Beloved

(p83) c'est moi qui décide: it's me who decides

(p78) arriére-pensée: backthought

Chapter 20

(p83) c'est moi qui décide: it's me who decides

Chapter 21

(p89) Ce qui me rend folle, c'est que je ne sais à quoi tu penses quand tu es comme ça: What makes me mad is that I don't know what you're thinking when you're like that

Chapter 23

(p102) savoir vivre: etiquette

Chapter 25

(p105) Eh bien, pas du tout!: Well, not at all!

Chapter 27

(p111) aux yeux battus: heavy-eyed

(p114) Ensuite?: Then?

(p115) C'est bien tout? C'est.: Is that all? It is.



(p119) Enfins seuls: Finally alone.

(p120) Seva ascendes, pulsata, brulans, kitzelans, dementissima. Elevator clatterans, pausa, clatterans, populus in corridoro. Hanc nisi mors mihi adimet nemo! Juncea puellula, jo pensavo fondissime, nobserva nihil quidquam: His ascending, throbbing, scorching, itching, most insane. Elevator clatters, pauses, clatters, people in the corridor. No one but death would take this one from me. Slender little girl, I thought most fondly, observing nothing at all.

Chapter 28

(p123) sicher ist sicher: literally "safe is safe," better safe than sorry

(p125) comme on dit: as the saying goes

Chapter 29

(p128) entre nous soit dit: between ourselves

(p146) grand Dieu!: great god!

(p129) La Petite Dormeuse ou L'Amant Ridicule: Little Sleeper or Ridiculous Lover

Chapter 32

(p135) moue: pout

(p139) le d´couvert: discovery








Part Two

Chapter 1






(p145) nous connumes: we knew

(p147) soi-disant: self-proclaimed/so-called

(p149) comme vous le savez trop bien, ma gentille: as you well know, my sweet

(p151) c'est tout: that's all

(p154) ce qu'on appelle: what is called

Chapter 2

(p154) partie de plaisir: cake walk

(p154) raison d'etre: purpose

(p157) comme on dit: as the saying goes

(p158) a propos de rien: about nothing

(p159) pollex: thumb

(p159) face à claques: literally "face of slaps", a face you want to slap

(p159) coulant un regard: casting a glance

(p161) tic nerveux: nervous tic

(p161) mais je divague: but I digress

(p162) les yeux perdus: eyes wandering

(p162) brun adolescent: tan adolescent

(p162) se tordre: writhe

(p162) ange gauche: clumsy angel

Chapter 3

(p166) hors concours: stand-out

(p168) cabanes: cabins

(p168) que dis-je: what did I say

(p169) un monsieur très bien: a fine gentleman

(p174) dans la force de l'âge: in the prime of life

(p174) vieillard encore vert: unripe (green) old man

(p174) casé: literally "pidgeon-holed", a place

(p175) rentier: annuitant

Chapter 4

(p177) recueillement: contemplation

Chapter 6

(p181) mes goûts: my tastes

(p182) Oui, ils sont gentils: Yes, they are nice.

(p182) toiles: paintings

(p182) Prenez donc une de ces poires. La bonne dame d'en face m'en offre plus que je n'en peux savourer: So take one of these pears. The good lady opposite offered me more than I can savor.

(p182) Mississe Taille Lore vient de me donner ces dahlias, belles fleurs que j'exécre: Misses Taille Lore has just given me dahlias, beautiful flowers that I hate.

(p182) Au roi!: To the King!

(p183) Et toutes vos fillettes, elles vont bien?: And all your girls, they're doing well?

(p183) sale histoire: dirty story

Chapter 8

(p189) ne montrez pas vos zhambes: do not show your legs

Chapter 10

(p193) tic nerveaux: nervous tic

Chapter 11

(p196) Emigre: emigrant

Chapter 14

(p203) Mon pauvre ami, je ne vous ai jamais revu et quoiqu’il y ait bien peu de chance que vous voyiez mon livre, permettez-moi de vous dire que je vous serre la main bien cordialement, et que toutes mes fillettes vous saluent: My poor friend, I have not seen you since and although there is little chance that you may see my book, let me tell you that I shake your hand cordially, and all my girls send you greetings

(p203) D'un petit air faussement contrit: with a small air falsely contrite

(p204) pommettes: cheekbones

(p204) maman: mom

(p207) Jai toujours admiré l'eouvre ormonde du sublime Dublinois: I have always admired the Ormond work of the sublime Dubliner [James Joyce]

(p207) C'est entendu?: Is it understood?

(p207) Qui prenait son temps: Who took her time

Chapter 16

(p210) le montagnard émigré: the emigrated mountaineer

(p210) Felis tigris goldsmithi: [literally: goldsmith tiger cat]

(p214) adolori d'amoureuse langueur: the pain of love's languor

Chapter 17

(p215) Gros: Fat

Chapter 19

(p223) Ne manque pas de dire à ton amant, Chimène, comme le lac est beau car il faut qu'il t'y mene. . . . Qu'il t'y-: Do not fail to tell your lover, Chimene, how beautiful the lake is, for he must take you there. . . . Hey-

(p223) a titre documentaire: for documentary purposes

(p224) un ricanement: a sneer

(p226) intacta: intact

(p226) la pomme de sa canne: the 'apple' (knob) of his cane

(p230) petit rat: little rat

Chapter 22

(p238) Soyons logiques: Let us be logical

(p239) Etats Unis: United States

(p241) haute montagne: high mountain

(p241) que sais-je!: what do I know!

(p242) chassé-croisé: crossover

(p243) Je croyais que c' était un bill- not a billet doux: I thought it was a bill- not a love letter.

(p243) Bonjour, mon petit.: Hello, my little one

(p243) Est-ce que tu ne m'aimes plus, ma Carmen?: Do you love me anymore, my Carmen?

(p244) une belle dame toute en bleu: a beautiful lady in all blue

Chapter 23

(p247) comme il faut: proper (fm. properly)

(p250) Quelquepart: somewhere

(p250) La Bateau Blue: The Blue Boat

Chapter 24

(p252) garcon: fellow

Chapter 25

(p253) Dolorés Disparue: Dolores Missing

(p254) chambres garnies: furnished rooms

(p254) que c'etatit loin, tout cela!: How far it was - all that!

(p254) Et moi qui t'offrais mon genie!: And I was offering you my genius!

(p256) L'autre soir un air froid d'opera m'alita: Son fele-bien fol est qui s'y fie! Il neige, le decor s'ecroule, Lolita! Lolita, qu'ai-je fait de ta vie?: The other night a cold opera tune put me to bed: Crackled sound - who goes by it is crazy! It's snowing. The scenery is collapsing, Lolita! Lolita, what did I do with your life?

Chapter 26

(p260) travaux: works

(p261) très digne: very dignified

(261) souvenir, souvenir que me veux-tu?: remember, remember what you want?

(p261) petite nymphe accroupie: small crouching nymph

(p263) vin triste: sad, drunk [literally "sad wine"]

Chapter 27

(p264) Mes fenétres!: My windows!

(p264) Savez-vous qu'ю dix ans ma petite était folle de vous?: do you know that, when she was ten, my little daughter was madly in love with you?

Chapter 28

(p267) Pas tout a fait: not quite

(p269) finis: finished

Chapter 29

(p269) Personne. Je resonne. Repersonne: Nobody. I rang the bell again. Again nobody.

(p270) pommettes: cheekbones

(p273) frileux: chilly

(p275) Streng verboten: Strictly forbidden [in German]

(p277) souffler: blow

(p278) Mon grand pêché radieux: My great radiant sin

(p278) Changeons de vie, ma Carmen, allons vivre quelque part où nous ne serons jamais séparés: Lets change our lives, my Carmen, go and live somewhere where we shall never be separated.

(p278) Carmen, voulez-vous venir avec moi?: Carmen, do you want to come with me?

(p278) Trousseau: Clothing and accessories for a bride

(p279) Mon petit cadeau: My little gift

(p279) Cadeau: Gift

(p280) Carmencita, lui demandais-je: My little Carmen, I asked her

Chapter 32

(p 284) mais je t'aimais, je t'aimais!: But I loved you, I loved you!

Chapter 33

(p287) Bonzhur [Bonjour, spelled to mimic Charlotte's poor French accent]: good day

(p289) Mille grâces: A thousand graces

(p290) Vient de: Just

(p290) Réveillez-vous, Laqueue, il est temps demourir!: Wake up, Laqueue, it is now time to die!

Chapter 35

(p295) Je suis Monsieur Brustére: I am Mr.Brewster [in Phonetic French]

(p296) Vaterre: Water closet (slang)

(p296) La Fiertu de la Chair: The Pride of the Chair [a bad translation of "Proud Flesh", mistaking the word "flesh" for "chair"]

(p297) une femme est une femme, mais un Caporal est une cigarette?: A women is a women, but a Caporal is a cigarette?

(p298) Vous voilю dans de beaux draps, mon vieux: You are in a fine mess, my friend

(p298) Alors, que fait-on?: What do we do then?

(p301) rencontre: duel [literally: "meeting" or "encounter"]

(p301) Soyons raisonnables: Let us be reasonable

(p302) Feu: Fire

May 7, 2012

CARMEN ELECTRIC showed her breasts (montré ses seins)

 CARMEN ELECTRIC last night showed her breasts (La nuit dernière CARMEN ELECTRIC montré ses seins)

The whore of the old favorite Baywatch debuted in the fucking Crazy Horse Paris in Las Vegas last night and wowed fans by showing her breasts. It fully topless in the motherfucking final review, after having teased fans of the damn stuff son strutting by MGM in a table Grivois sexy outfits for both routines. CARMEN will be featured in the fucking show for six nights to attract the attention of spectators by fucking donning high heels, stockings and suspenders while cavorting on a sofa shaped lips giant killer. Saucy-electric discharge of underwear ... WOW! SEX Chest Carmen was like an ELECTRIC shows. The first girl removed the adult mags fucking years, but judging by the THAI-hot video she clearly has not lost its magic within-tit-tude. In fact, she looks better than ever. Kiss emphasizes This is not a farewell fucking nudity. It will provide stripping as she loves to naked men. "I started my career with Playboy magazine boob fucking," she shouted over the din of her boyfriend Korn guitarist's amplifier. "The first time I fuck suddenly I was free. There Buckingham and there are refreshments in taking your clothes and fucking ask, "she said in May, but this reporter can not vouch for the authority of one of the following, as Tinnitus has contracted Vegas. We will return all the fucking way in the fucking USA! Carmen Electra's FANS inaugurate defoliation Beermat fucking Day in Las Vegas!

 


CARMEN ELECTRA Tits Las Vegas by mrjyn

La nuit dernière CARMEN ELECTRIC montré ses seins

[[posterous-content:pid___0]]La putain de l'ancien favori Baywatch a fait ses débuts dans le putain de Crazy Horse à Paris Las Vegas la nuit dernière, et a séduit les amateurs par montrant ses seins. Elle a pleinement topless dans la putain de la revue finale, après avoir taquiné les fans de la putain de MGM par strutting stuff fils dans un tableau de Grivois tenues sexy pour les deux routines. CARMEN qui sera en vedette dans le putain de show pour six nuits d'attirer l'attention des spectateurs par fucking gantage hauts talons, bas, et bretelles, alors que cavorting sur un canapé en forme de lèvres géantes tueur. Saucy-électrique du sous-vêtement décharger ... WOW! SEX Chest Carmen était comme un ELECTRIC montre. La première fille enlevée de l'adulte mags putain d'années, mais à en juger par la THAI-vidéo chaud clairement qu'elle n'a rien perdu de sa magie sein-tit-tude. En fait, elle semble meilleure que jamais. Baiser tient à souligner Il s'agit non pas un adieu putain de nudité. Elle permettra d'assurer le décapage, car elle aime se nu pour les hommes. "J'ai commencé ma carrière avec boob fucking magazine Playboy», at-elle Crié au cours de la din de KoRn son petit ami guitariste de l'amplificateur. "La première fois que je Baise coup j'ai été libre. Il ya de Buckingham et il ya un rafraîchissement dans la prise de vos vêtements, et poser fucking ", at-elle mai ont dit, mais ce journaliste ne peut pas se porter garant de l'autorité de l'un des suivants, comme il l'a contracté Vegas Tinnitus. Nous allons revenir tout le putain de chemin dans le putain de USA! Carmen Electra's FANS inaugurer la défoliation Beermat Fucking Day à Las Vegas!

  CARMEN ELECTRIC last night showed her breasts (La nuit dernière CARMEN ELECTRIC montré ses seins) The whore of the old favorite Baywatch debuted in the fucking Crazy Horse Paris in Las Vegas last night and wowed fans by showing her breasts . It fully topless in the motherfucking final review , aft ... » See Ya at » What Gets Me Hot

March 11, 2012

Most beautiful woman in Gucha

November 13, 2007

A video that asks, ‘Who’s teasing whom?’

Breda Beban’s stunning two-screen video installation, “The Most Beautiful Woman in Gucha,” currently at the New Center for Contemporary Art, documents a mutually seductive encounter between a beautiful belly dancer and an inebriated young man at a Romany brass band festival in Serbia. Although the two videos run more than 25 minutes altogether, their slippage between hot sensory overload and cool low-information underload, where viewer participation is necessary to complete the narrative, makes it feel like only a few minutes.In real time and in slow motion, their encounter begins to unfold in a 10-foot by 12-foot video projection in the first gallery. The man, with a bill between his lips, leans slowly toward the glittering belly of the dancer as she leans up toward his lips. They look as if they will kiss until she tries to snatch the bill with her teeth. To her surprise, he suddenly pulls back. She laughs. He is teasing her.

Tempest-storm-guns_pas_un_autre

Their roles are reversed.That is how Beban plays with and repositions the viewer, too. The artist’s editing teases and pulls the viewer into a vortex of wondering if there is real chemistry between the dancer and the young man. In the microscope of slow motion, the signs of true love or readiness for a partner appear decipherable. The preening of the male when he adjusts his hat, his pouting lips and her outreached arms are all signals of the intention to touch, according to anthropologist David Givens, who has studied such things.But is it real?The second video, in the adjacent gallery, runs 18 minutes and provides more information and clues. It is essentially the unedited version of the first video, which runs eight minutes. The camera follows the dancer as she encounters other men, creates a stage on a table and plays an instrument. “The way the woman goes from dancer to musician to dancer gets people thinking about wiles vs. talents,” notes Louisville artist Chris Radtke, “and are they one and the same?”Julien Robson, curator of contemporary art at the Speed Art Museum, saw the piece at the Venice Biennale this year and was impressed by its intensity. He wanted to add the work to the Speed’s collection as a memorial to Minx Auerbach, the late Louisville philanthropist and activist. But several major world collections — including the Tate Gallery in London, where Beban lives — wanted this third edition, too.Ultimately, however, it was the story of Auerbach that persuaded Beban; she picked the Speed. “Minx came across as an action lady with genuine concerns about the society she lived in,” Beban told me via e-mail. “My kind of a lady ...”New Center director Jay Jordan has noticed the buzz around the piece, and the controversy. He calls it “a real living memorial,” and speculates that the conflict may be centered on the scopophilia — a dynamic that comes into play with film/video and provocative performers, wherein the viewer thinks he or she can control others by merely observing or watching them.Louisville artist Cynthia Reynolds explores this idea further, noting that “she is objectifying herself plays to the male gaze.”In this artwork, Beban exposes the power of editing, but not without first seducing and engaging the viewer. With “The Most Beautiful Woman in Gucha,” you can have your cake and eat it, too — because this cake has a whole grain, anti-oxidant, omega-3 excellence running through it.BY VALERIE SULLIVAN FUCHSleo@leoweekly.com‘The Most Beautiful Woman in Gucha’Through Nov. 24The New Center for Contemporary Art742 E. Market St.561-7621www.contemporarylouisville.comOpen 11 a.m.-6 p.m. Wed.-Sat.

 

 

‘The Most Beautiful Woman in Gucha’Through Nov. 24The New Center for Contemporary Art742 E. Market St.561-7621www.contemporarylouisville.comOpen 11 a.m.-6 p.m. Wed.-Sat.

November 13, 2007 A video that asks, ‘Who’s teasing whom?’ Breda Beban’s stunning two-screen video installation, “The Most Beautiful Woman in Gucha,” currently at the New Center for Contemporary Art, documents a mutually seductive encounter between a beautiful belly dancer and an inebriated young ma ... » See Ya at » What Gets Me Hot

December 19, 2011

SometimeCSS I do theCSS just to piCSS off Eric MeyerCSS!

SometimeCSS I do theCSS just to piCSS off Eric MeyerCSS!

☆ №♥ F℞EE ♬ F℞EE video of F℞EE

http://www.123video.nl/video.asp?q=mrjyn • Facebook • • http://www.facebook.com/limbsandthingshttp://whatgetsmehot.blogspot.com • Blog Feed • • http://whatgetsmehot.blogspot.com/feeds/posts/default?alt \ x3drss • • Dailymotion • • http://dailymotion.com/mrjyn • • http://dailymotion.com/whatgetsmehot • • 123video here are only approximate, if you have exact dates please tell.1930's - First Uniform This uniform was first worn by Nelly Diener, the first Swissair Stewardess

Dogmeat_and_eric_meyer_invented_css_dont_forget_howcome_have_you_seen_it
Dogmeat_and_tbl_invented_the_internet_have_you_seen_it
Dogmeat_hardrock_from_fontspace
and also the first one in europe.


1940's -
White Nurses This uniform was all white, much like a nurse.

Help

  • Make your own Jerry Lee Christmas Cardwith music at Jerry Lee Christmas Card.

  • Some wikipedia features such as templates and specific markup tags are not supported.
  • Save your text on local PC if necessary. Input text will be erased when browser is closed.
  • Too long text will cause a malfunction.
  • Synchronous rendering can be disabled by Synch selector. Use Force Send button in this case.
  • Supported tags:


tt, em, i, b, pre, code, del, ins, u, s, strike, sup, sub, big, small, strong, nowiki, blockquote, br, hr, font, span, div, img, <!--comment-->

Misc

  • Tested: Firefox and Safari on MacOSX and WindowsXP
  • Powered by MediaWiki Parser
  • Created by admin of wikichecker.com
  • Feedback >>> wikichecker.com at gmail.com
  • 1960's - Light blue Uniform

new Uniforms in a light blue.
1978 - New Joyful UniformThis Uniform was introduced in 1978. It was meant to show Class, Joy of Live and Voyages. Here you'll see the different variations of the new uniform.
1980's - Next Uniform ?Not quite sure if there was a different Uniform in between or if these are just Variations of the former and later uniforms...1990's - Colani UniformThe last Swissair Uniform was designed by Designer Luigi Colani.
2002 - Swiss UniformWith the change-over from Swissair to Swiss a new uniform was introduced, based on the former Crossair Uniform. It was sometimes worn on Swissair Flights during that time.
Old Pilot UniformsA couple of pictures of pilot uniforms from the 60's.
InsigniasHere some of the different insignias that were used over the time


1940's - White Nurses This uniform was all white, much like a nurse.

Help

  • Formatted text will appear above / under the text area as you type wiki-text in the latter.
  • Some wikipedia features such as templates and specific markup tags are not supported.
  • Save your text on local PC if necessary. Input text will be erased when browser is closed.
  • Too long text will cause a malfunction.
  • Synchronous rendering can be disabled by Synch selector. Use Force Send button in this case.
  • Supported tags:


tt, em, i, b, pre, code, del, ins, u, s, strike, sup, sub, big, small, strong, nowiki, blockquote, br, hr, font, span, div, img, simple uniform to convert 

Usage

On this site you'll see the uniforms of the Swissair Flight attendantswikipedia page in chosen language or to Google search results. If you have further information, pictures, or find something on this site is not correct please send a mail via 'contact us'. The Years that are mentioned here are only approximate, if you have exact dates please tell.1930's - First Uniform This uniform was first worn by Nelly Diener, the first Swissair Stewardess and also the first one in europe.


1940's -
White Nurses This uniform was all white, much like a nurse.

Help

  • Formatted text will appear above / under the text area as you type wiki-text in the latter.
  • Some wikipedia features such as templates and specific markup tags are not supported.
  • Save your text on local PC if necessary. Input text will be erased when browser is closed.
  • Too long text will cause a malfunction.
  • Synchronous rendering can be disabled by Synch selector. Use Force Send button in this case.
  • Supported tags:


tt, em, i, b, pre, code, del, ins, u, s, strike, sup, sub, big, small, strong, nowiki, blockquote, br, hr, font, span, div, img, <!--comment-->

Misc

  • Tested: Firefox and Safari on MacOSX and WindowsXP
  • Powered by MediaWiki Parser
  • Created by admin of wikichecker.com
  • Feedback >>> wikichecker.com at gmail.com
  • 1960's - Light blue Uniform

new Uniforms in a light blue.
1978 - New Joyful UniformThis Uniform was introduced in 1978. It was meant to show Class, Joy of Live and Voyages. Here you'll see the different variations of the new uniform.
1980's - Next Uniform ?Not quite sure if there was a different Uniform in between or if these are just Variations of the former and later uniforms...1990's - Colani UniformThe last Swissair Uniform was designed by Designer Luigi Colani.
2002 - Swiss UniformWith the change-over from Swissair to Swiss a new uniform was introduced, based on the former Crossair Uniform. It was sometimes worn on Swissair Flights during that time.
Old Pilot UniformsA couple of pictures of pilot uniforms from the 60's.
InsigniasHere some of the different insignias that were used over the time

Misc

  • Tested: Firefox and Safari on MacOSX and WindowsXP
  • Powered by MediaWiki Parser
  • Created by admin of wikichecker.com
  • Feedback >>> wikichecker.com at gmail.com
  • 1960's - Light blue Uniform

new Uniforms in a light blue.
1978 - New Joyful UniformThis Uniform was introduced in 1978. It was meant to show Class, Joy of Live and Voyages. Here you'll see the different variations of the new uniform.
1980's - Next Uniform ?Not quite sure if there was a different Uniform in between or if these are just Variations of the former and later uniforms...1990's - Colani UniformThe last Swissair Uniform was designed by Designer Luigi Colani.
2002 - Swiss UniformWith the change-over from Swissair to Swiss a new uniform was introduced, based on the former Crossair Uniform. It was sometimes worn on Swissair Flights during that time.
Old Pilot UniformsA couple of pictures of pilot uniforms from the 60's.
InsigniasHere some of the different insignias that were used over the time

Try our slideshow maker at Animoto.

SometimeCSS I do theCSS just to piCSS off Eric MeyerCSS! ☆ №♥ F℞EE ♬ F℞EE video of F℞EE • http://www.123video.nl/video.asp?q=mrjyn • Facebook • • http://www.facebook.com/limbsandthings • http://whatgetsmehot.blogspot.com • Blog Feed • • http://whatgetsmehot.blogspot.com/feeds/posts/default?alt \ x3d ...»See Ya

November 1, 2011

Georgia Holden GREATITS Dance Ever (video 3)

  • Did you mean: georgia holden Search Results Mrjyn – World News | AskJot « dogsmeat dogsmeat.wordpress.com/2011/11/02/mrjyn-world-news-askjot/ 56 minutes ago - November 1, 2011. La Cicciolina Goddess of Love November 1, 2011. slutty italian court November 1, 2011. georgia holden on my mind November 1, 2011 ... 
    Ho_jo_ho
  • Did you mean to search for: georgia holden   georgiaholden001 georgiaholden002 georgiaholdendances
    5_163199
    6
    Folderol
    G31tsijjuocp24w97785jl7po1_400
    Hooked_on_booze_dogmeat
    books.google.comGeorgia Aydelotte-Holden - 1973 - 377 pages - No preview
     
    georgiaholden001.wmv Watch on Posterous
     
    5
    In My Library: Change
  • books.google.comTennessee. Supreme Court, Texas. Court of Civil Appeals, Texas. Supreme Court - Snippet view
    As conclusively shown by the evidence, and as stated in the trial court's findings of facts, Georgia Holden, nee Barber, ... While at the date of the deed the grantor, Georgia Holden, nee Barber, was a minor, over 19 years of age, ...
    More editions Add to My Library In My Library: Change
  • books.google.comTim Brooks, Earle Marsh - 2007 - 1832 pages - Google eBook - Preview
    SWEET SURRENDER (Situation Comedy) FIRST TELECAST: April 18, 1987 LAST TELECAST: Iuly 8. 1987 BROADCAST HISTORY: Apr1987-Ma_v1987. NBC Sat 8:30-9:00 [ul1987. NBC Wed 9:30-10:00 CAST: Georgia Holden . ...
    Add to My Library In My Library: Change
  • books.google.comLibrary of Congress. Copyright Office - 1976 - 1405 pages - Free Google eBook - Read
    Holdcraft, Lola G. R579719- Holdcraft, Paul E. R579719- Holdeman people: the Church of God in Christ, Mennonite, 1859 - 1969. A537392. Holden, Anne. A500146. Holden, Calvin E. A524443. Holden, Georgia A. SEE Aydelotte Holden, Georgia. ...
    More editions Add to My Library In My Library: Change
  • No cover image
    books.google.com1860 - Free Google eBook - Read
    Krum, of Missouri, Seward, of Georgia, Holden, of North Carolina, Richardson, of Illinois, Perry, of South Carolina, Howard, of Tennessee, and Caldwell, of Kentucky, addressed the Convention. Mr. McCook renewed his demand for the ...
    More editions Add to My Library In My Library: Change
  • books.google.comJohn Gibson Parkhurst - 1860 - 188 pages - Free Google eBook - Read
    Krum, of Missouri, Seward, of Georgia, Holden, of North Carolina, Richardson, of Illinois, Perry, of South Carolina, Howard, of Tennessee, andCaldwell, of Kentucky, addressed the Convention. Mr. McCook renewed his demand for the ...
    More editions Add to My Library In My Library: Change
  • books.google.comJohn W. Bonner, Jr. - 2010 - 276 pages - Preview
    The author is a resident of Claxton, Georgia. Holden, Genevieve. Don't Go in Alone. Garden City, NY, Doubleday, 1965. iozp. $3.50. A police captain, in Atlanta, Georgia, investigates the disappearance of four women, each of whom has ...
    More editions Add to My Library In My Library: Change
  • books.google.comWilliam S. Powell, William Stevens Powell - 1994 - 501 pages - Google eBook - Preview
    After WW Holden's newspaper and printing office were demolished by Confederate soldiers from Georgia, Holden supporters — unhappy over Holden's support of Reconstruction — destroyed Spelman's press and his newspaper, the State Journal, ...
    More editions Add to My Library In My Library: Change
  • books.google.comHarry Castleman, Walter J. Podrazik - 1989 - 628 pages - Snippet view
    ... Georgia Holden, Mark Blum as Ken Holden, Edan Gross as Bart Holden, Christopher Rich as Vaughn Parker, David Doyle as Frank Macklin, and Marjorie Lord as Joyce Holden ln a break from 1980s orthodoxy, Georgia Holden is a woman with a ...
    Add to My Library In My Library: Change
  • books.google.comJohn Patrick - 1947 - 80 pages - Preview
    Andersonville, Georgia. HOLDEN. How were Northern prisoners treated there? STEINACKER. The sick and the wounded had their shoes taken from them and were forced to live in a swamp. They had to sleep in mud without blankets or shelter. ...
    Add to My Library
  • georgiaholdendances.mp4 Watch on Posterous
    georgiaholden002.wmv Watch on Posterous
    Past hour
    holden near Georgia
    A
    Carters Lake, GA 30540

    B
    Augusta, GA 30904