SEO

August 23, 2009

Daze Reader Guide to Celebrity Sex Tapes

Daze Reader Guide to Celebrity Sex Tapes

The lowdown on every celebrity sex tape — Does the tape actually exist, or was it just an unfounded rumor? Is the celebrity really in the tape, or is it just a lookalike? Does the tape circulate? How did it go public? Who are some of these obscure "celebrities" anyway?

Daze Reader Guide to Celebrity Sex Tapes

How to draw

How to draw

1)ラフスケッチ
2)下絵
3)下塗り
4)

OLYMPIAD OLYMPIAD 「聖火」「肉体の祭典」 "Torch" "Festival of Flesh"

Olympiad
OLYMPIAD OLYMPIAD

「聖火」「肉体の祭典」 "Torch" "Festival of Flesh"

「S&Mスナイパー」2004年7月号掲載 "S & M Sniper" 2004 No. 7 on Mon



四年に一度のスポーツの祭典がやってくる! The sports festival comes once in four years!

わたしは子供の時に1964年の東京オリンピックをリアルタイムでテレビ観戦している。 As a child I was watching the 1964 Tokyo Olympic Games in real time television.
しかし、特定の競技場面を観た記憶は残って無い。 But remember I watched the scene left no specific events. なにしろ今から四十年も前の幼年時代のことである。 Childhood is that 14 years from now anyway.
かすかな記憶の中には、やたら世間が盛り上がっていたイメージがある。 Some dim memory, there is a public image were hot damn. 「東洋の魔女」「東京五輪音頭」「金メダル」「ウルトラC」などという言葉とともに、、。 "Witch of the East" "Olympic Games Tokyo Ondo" "gold" "Ultra C" with words like,,.
とにかく当時はわたしも「自分の国で世界レベルのお祭り騒ぎ」ということを子供心にも理解し、興奮した。 Anyway, I was also "world-class binge in your own country" in their hearts to understand that kids were excited.
世界中の国からあんなに沢山の人種が一時期に集結したのは、おそらく日本の歴史上初のことだったはずだ。 Gathered during a certain period of many races from many countries like that, I think we were probably the first in the history of Japan.

さて、いざオリンピックが終わってしまうと、子供達は『また日本でやってくれないかな』と思う。 Now, after the Olympics would pinch, I'ma Why do not kids playing in Japan and I think 』.
『次はいつだろ? 『's For next time? ねえ、おねえちゃん、世界に国は全部でいくつあるの? Hey, sis ridge, there are few countries in the world altogether? ええっ! What! そんなに! So! !
当時のわたしの頭の中では、世界はすべてにおいて公平で、オリンピックの開催にも平等な順番があるものと思っていた。 In my mind at that time, the world is fair in all I thought that there is an equal turn to host the Olympics.
しかし、そういう考えだと次回の日本開催は何百年も後ということになる。 However, such plans held in Japan and next will be hundreds of years after that. 『ひとりの人間の寿命じゃとても足りない! Ja 『very short life of one person! 』幼い子供の心の中を『無常』という名の孤独な風が「ひゅー」と吹き抜けて行った、、、。 』To『 uncertainty in the minds of young children in the name of a lonely wind 』" Oh Chu Parasols "blowout and went,,,.
数年後、大阪で万博が開催され、日本は再びお祭り気分。 A few years later, the Expo was held in Osaka, Japan is once again a festive mood. すぐ後に札幌で冬期オリンピックの開催。 Winter Olympics in Sapporo immediately.
巷では、『夏のオリンピックを名古屋で開催しょう! In the streets, see the Summer Olympic Games held in Nagoya Shou! 』という声があったり、『えっ! And a voice that can 』,『 Oh! またアメリカで? In the United States again? 』と言う者がいたりする。 Who they say you holding. 近年、長野オリンピックもテレビで観たし、日本でやったサッカー・ワールドカップもテレビで観た。 Recently, I watched the Winter Olympics on TV I watched on TV the World Cup played in Japan.
そしてわたしは「世界の国々すべてがが公平で平等」などという甘い考えは、知らず知らずのうちに捨てていた。 And I "countries of the world all fair and equal", such as thinking that was unwittingly discarded.

"The Return of Romantic Painting Gallery" Seventh



昔読んだ三島由紀夫の小説「豊饒の海/暁の寺」の中にこんなものがあった。 I read old novels of Yukio Mishima's "Sea of Fertility / Temple of the Dawn" was bought in.
(初老の男が見た夢の場面) (Scenes of elderly men dream)
...男は大勢の人々が立食パーティの宴に集まっているところへ出る。 ... The man has a lot of people gathered in the banquet go to the party where the buffet. 屋外のようだ。 I like the outdoors.
そこへ若く美しいタイ国王家の「月光姫」が現れる。 King of Thailand to the house where young and beautiful "Princess Moonlight" appears.
幼い姫は金色に輝く孔雀王の衣装を身に纏い、孔雀の背中に跨がって中空を飛びながら人々の頭上に股間から強い臭いのする小水をまく。 Princess costumes纏I young king the golden peacock who flew the hollow with the back of a peacock What we sow跨Ga Komizu strong smell from the groin to above the.
男はその「悪戯」を叱ろうと「月光姫」の後を追うが、そこで目が醒めてしまう。 The man of "mischief" and叱Rou the "Princess Moonlight" is chasing after, there would醒Me eyes.
男はなぜか非常な幸福感に包まれて、もう一度夢の続きを見たいと切望するが、どうしても出来ない...。 The man wrapped in great happiness for some reason, but more eager to see the dream again, not really ....
と、こんな内容ではなかったか? And this content perhaps?
その文章を読んだ時、東南アジアの強い灼熱の空から、インドの宗教画で見かけるようなきらびやかないでたちの「月光姫」が地上の人々の頭上へ向けて「金色の驟雨」を降らせる。 When I read the sentence, a strong burning in Southeast Asia from the sky, as seen in their religious paintings in Kirabiyakanai Indian "Princess Moonlight" for many people to the ground above the "golden驟雨" shed. というイメージの絵を描いてみたくなった。 Now want to draw a picture of that image.
が、描いてはみたかったが、その時点で漠然としたイメージしかなく、どうしても頭の中で形になってこない。 , And the draw Hamitakatta, at that time had only a vague image, there is no form in the mind really is. 視点をどこに置くかなど、いろいろ考えたが上手くいかず、そのうちに諦めてしまった。 Perspectives, such as where to place slowed things well thought, had given up on them.
最近インターネットを始めて、アニメ系の漫画家のサイトも覗くようになった。 Recent Internet started, the house began to look through the site anime cartoon series. そしてある時一枚の絵が私の目に止まった。 I caught the eyes and when there is a picture.
全裸女の足を広げた立ちポーズ。 Standing poses naked woman spread legs. 背景は夜が明けたばかりの海岸のようで、砂は暗い色をしていてる(湘南海岸か?)太陽を背にし逆光なので身体自体は暗くフラットに見える。 Background is just as dawn coast sand is dark in color atypical (or Shonan Coast?) Own body with your back against the sun so the sun looks dark and flat. その股間からは水のようなものがほとばしっている。 Hotobashitsu from the groin that is like water. それはおそらく小便(!)だろう「漫画家とはおかしな絵を描くものだ」と思った。 It is probably urine (!) Will "and drawing manga is something strange" I thought. しかし何となく見入ってしまう絵だ。 But somehow that picture would staring. その時やっと昔描けなかったあの「月光姫」を思い出した。 When it finally描Kenakatta that old "Princess Moonlight" reminded me.
「そうか、構図だ、衣装だ、設定だとか難しいことなどにとらわれず、もっと自由に描きたいように描けばいいんだ」 "Well, I compose, wardrobe, regardless of difficulty or as a set, but to draw more freely draw Baiin"
それに気付いてからは不思議と抵抗なく描けそうな気になり、おかげさまでこの通り完成させることが出来ました。 After it became aware of the draw so I feel strange without resistance and I have been able to complete this as a thanks.
最初のイメージとは違った絵になったが、また何時かこの題材で描いてみたい。 The first image and the picture was different, like what time it is also the story of this material.
後々、名作として世界の一流美術館などにも堂々と展示されるような大作を、、、 After we proudly to the world's leading museums such as the epic masterpiece that people will be exhibited and,,,
金井 Kanai





堕天使の宴 Feast of the Fallen Angel