September 30, 2009

Samantha Geimer als Mädchen und heute. Samantha Geimer as a girl and today.

Samantha Geimer als Mädchen und heute. Samantha Geimer as a girl and today. (Dukas/AP) (Dukas / AP)

Die heute 45-Jährige hat ihm längst öffentlich verziehen. Today's 45-year-old has publicly forgiven him long ago. Doch nach der Vergewaltigung von Samantha Geimer im Jahr 1977 wird Roman Polanski (76) in den USA auch heute noch gesucht. But after the rape of Samantha Geimer in 1977, Roman Polanski (is 76) in the United States still sought today. Und weil die Schweiz mit den USA ein Auslieferungsabkommen hat, klickten am Wochenende die Handschellen, als Polanski in die Schweiz einreisen wollte. And because Switzerland has an extradition treaty with the United States, the handcuffs clicked on the weekend, when Polanski wanted to enter Switzerland.

Nun hat «Bild.de» Auszüge aus dem Protokoll eines Gesprächs zwischen dem damals 13 Jahre alten Opfer und dem Staatsanwalt veröffentlicht. Well Bild.de "Extracts from the minutes of a conversation between the then 13-year-old victim and the prosecutor has published. So berichtete Samantha Geimer von ihrer Horror-Nacht mit Polanski: Thus, Samantha Geimer told of their horror night with Polanski:

Staatsanwalt: «Als er Sie fotografierte, trugen Sie ein Top?» Prosecutor: "When he photographed you, you wore a top?"
Samantha Geimer: «Ja.» Samantha Geimer, "Yes."

«Trugen Sie einen BH?» "She wore a bra?"
«Nein.» "Nay."

«Wenn Sie sich umzogen, waren Sie da obenrum nackt?» "If you moved, you were there obenrum naked?"
«Ja. "Yes." (...) Das wollte er so.» (...) The way he wanted. "

«Wie viel Champagner haben Sie getrunken?» "How much champagne you drink?"
«Ich weiss es nicht. "I do not know. Ich trank die ganze Zeit, während er Fotos machte.» I drank the whole time while he was taking photos. "

«Was hatten Sie an, als Sie in den Whirlpool stiegen?» "What were you wearing when you got into the whirlpool?"
«Ich wollte meine Unterwäsche anlassen, aber er sagte, ich solle sie ausziehen. "I wanted to starting my underwear, but he told me to take them off. Er machte Fotos. He was taking photos. (...) Dann sagte er, er wolle auch in den Pool kommen. (...) He said he wanted to come into the pool. Er ging ins Badezimmer, kam wieder heraus und stieg zu mir ins Wasser.» He went into the bathroom, came back out and got me into the water. "

«War er bekleidet?» "Was he wearing?"
«Nein. "No. (...) Er sagte: ‹Komm zu mir›. (...) He said: mir> <Komm too. (...)» «Er sagte: ‹Ich bringe dich gleich heim.› Dann ging er an mir runter und fing an, an mir herumzuspielen.» (...)» He said: <I bring you right heim.> Then he went down on me and started to play around with me. "

«Was heisst das?» "What does that mean?"
«Er steckte seinen Kopf zwischen meine Beine.» He stuck his head between my legs. "

«Was tat er dann?» "What he did then?"
«Er hat einfach nur geleckt. He has only just leaked. Ich weiss nicht genau. I do not know exactly. Ich musste fast weinen. I almost cried. Ich wollte sagen ‹Nein, hör auf›, aber ich hatte Angst.» I wanted to say <Nein, hear auf>, but I was scared. "

«Wie lange hatte er den Mund in Ihrem Schritt?» "How long he had his mouth in your step?"
«Ein paar Minuten.» A couple of minutes. "

«Und dann?» "And then?"
«Dann machten wir es. Then we did it. (...) Ich habe mich nicht richtig gewehrt, da war ja niemand, ausser uns beiden.» (...) Er fragte, ob ich die Pille nehme, ich sagte nein. (...) I have not fought me correctly, there was no one, except us two. "(...) He asked me if I take the pill, I said no. Er fragte: ‹Soll ich es von hinten machen?› Ich sagte, er solle aufhören, aber er machte weiter.» He asked, I <Soll it from behind machen?> I told him to stop but he continued. "

«Wissen Sie, was ein Höhepunkt ist?» "Do you know what a climax is?"
«Ja.» "Yes."

«Hatte er einen?» "Did he get one?"
«Ja.» "Yes."

«Woher wissen Sie das?» "How do you know?"
«Das Zeug war überall auf mir, auf meiner Unterwäsche.» "The stuff was all over me, on my underwear."

Polanski gestand, Sex mit der Minderjährigen gehabt zu haben – und flüchtete ins Ausland. Polanski admitted to having sex with minors - and fled abroad. Der Haftbefehl aus dem Jahr 1978 ist immer noch gültig. The arrest warrant from 1978 is still valid. Seit Ende 2005 fahnden die US-Behörden weltweit nach Roman Polanski. Investigators since the end of 2005, the U.S. authorities around the world after Roman Polanski. (noo) (noo)

Google Translate