SEO

March 28, 2009

口べレトゝ [DAVid] ほのいに [Bowie]: すレて トら [TVC 15] Translates: "LES when I should say most - and that the LES is" [HEROES TOUR― NHK Hall Tokyo Japan, 1978]


口べレいつ ほのに― すレて トら

(口ゝ`)

[LOW― HEROES TOUR― NHK Hall Tokyo― Japan 1978]
このLiveの歌詞についている対訳は、すべてが"超訳"すぎる......小難しい 歌詞になると対訳がついていないし~(´_ゝ`)
1990年での解説では、

i spent a little while last night trying to find japanese characters that looked like "DAVID BOWIE--TVC 15" HERE'S WHAT HAPPENED:

nichopoulooza (1 day ago)
口べレ [DAVid]

ほのに [BO (i forgot the fucking 'w') Ie]




すレて トら [tvC15]



HERE'S WHAT IT TRANSLATES TO IN JAPANESE:

"LES when I should say most - and that the LES is"
(口ゝ`)
(ゝmouth `)
THAT'S how MY EMOTICON TRANSLATES.
HERE'S THE MESSAGE I JUST GOT ON YOUTUBE FROM THE POSTER.
HE'S A NICE Bowie Fan FELLOW,

AND HE'S RIGHT.
montana2goh (18 hours ago)
sorry, it can't be read in the Japanese language.