SEO

August 25, 2009

JEFF KOONS



http://archive.liveauctioneers.com/archive4/sothebys/20041109/83550_1_lg.jpgExecuted in 1991, this work is number 3 from an edition of 3 and one artist proof.
PROVENANCE

Anthony d'Offay Gallery, London
Acquired by the present owner from the above
EXHIBITED



New York, Sonnabend Gallery; Cologne, Galerie Max Hetzler, Made in Heaven, 1991 (another example)
New York, Gagosian Gallery, Jeff Koons Andy Warhol: Flowers, November - December 2002, pp. 22-23, illustrated in color and pp. 20-21 (illustration in color of installation at Gagosian Gallery, New York)

LITERATURE AND REFERENCES
http://photos.liveauctioneers.com/houses/susaninsauctions/19502/767070_1_lg.jpg
Exh. Cat., Amsterdam, Stedelijk Museum [and traveling], Jeff Koons, 1992, p. 83, illustrated in color (another example)
Exh. Cat., San Francisco Museum of Modern Art [and traveling], Jeff Koons, 1992, cat. no. 67, pl. no. 53, illustrated in color (another example)
Robert Rosenblum and Jeff Koons, Jeff Koons Handbook, London, 1992, illustrated in color
A. Muthesius, Jeff Koons, Cologne, 1992, pl. no. 21, p. 140, illustrated in color and p. 141 (illustration in color of installation at Galerie Max Hetzler, Cologne)
Hildegund Amanshauser, "Pornographic Scenes of a Normal Married Life," Camera Austria, May 1992, p. 44, illustrated in color
Exh. Cat., Paris, Galerie Jerome de Noirmont, Jeff Koons, 1997, n.p., illustrated in color (another example)
CATALOGUE NOTE



As a metaphor for female sexuality, for the human life cycle, and as a symbol of growth and beauty, flowers have played an important role for numerous artists over the course of art history. From his earliest inflatable works to his more recent large-scale outdoor sculptures such as Puppy (1992) and Balloon Flower (1997), floral motifs have been a recurring subject for Jeff Koons. They are scattered about the base of Michael Jackson and Bubbles (1988), and a number of his other Banality sculptures, and they figure prominently in a number of works that Jeff Koons grouped together with the fateful title Made in Heaven.

In 1989 a New York City billboard on Broadway was unveiled as Jeff Koons’ contribution to the Whitney Museum’s Image World exhibition. The large image is one that seems to advertise a film entitled "Made In Heaven," starring the famous young artist and the famous Italian porn star Ciccolina. The artist is naked, the porn star is dressed in lacy white underwear. They lie together on a large bronze rock-like form, a commercially illustrated wind mural swoops into the composition all around them. The image is part Harlequin Romance Novel cover and pure post-modern irony at its best. It recalls many canonized images stored in our collective pop-culture memory bank; yet, it is strikingly different and it appears in a different context from those things to which it refers. The poster teases. It reveals very little about the meaning or content of the mysterious project it serves to illustrate and promote, Made in Heaven, and it ultimately leaves its viewer with more questions than answers.

Two years later, in 1991, Jeff Koons’ Made in Heaven exhibition opened simultaneously in New York and Cologne, and the expectations were incredibly high for the seemingly unstoppable artist. His previous show, Banality, had been his most critically and commercially successful one to date, and it had been three years since Koons had exhibited in a commercial gallery. The billboard, along with a sampling of works from the Made in Heaven series shown at the Venice Biennale in 1990, had left people wanting more, and now, finally, Koons gave his audience, as always, that which they most desired. In his most daring and self-implicating move yet, Koons delivered his most controversial body of work.

Made in Heaven presented an ambitious and highly varied number of new works in two and three dimensions. Starring Koons and La Ciccolina (the couple were now married) as promised in the billboard, large photographically produced paintings and life-size sculptures showed the stars engaged in various sexual positions. A number of sculptural works in wood, marble and glass rounded out the show balancing blatant sexual content with demure suggestiveness. The show and the body of work itself marked a turning point for Koons: a shift towards the personal and autobiographical, a full embrace of spectacle, and a natural historical adjustment from the eighties into the nineties.

One work from the series, Mound of Flowers is an organic liquid bouquet of glass petals and leaves. It comfortably situates itself, as to be expected from Koons, on the border between high and low, a tribute at once to kitsch and to Baroque and Rococo decorative motif. It borrows from the typical kitsch vernacular of ornamental glass, but heightens and stretches the form to unprecedented levels. In reference to the work, Koons explains, ``I am trying to capture the individual’s desire in the object, and to fix his or her aspirations in the surface, in a condition of immortality.’’ (Exh. Cat., Paris, Galerie Jean de Noirmont, Jeff Koons, 1997, n.p.)

Koons’ words touch on themes of desire, surface and immortality, themes that can be seen in all of his work that leads up to this point. They are themes that figure prevalently in Mound of Flowers. Koons immaculately infuses this work with desire, using the work’s surface, and contrasting ideas about beauty and the grotesque, as his raw material. Mound of Flowers performs for its audience like any great spectacle: it evokes both positive and negative reactions that ultimately add up to a very engaging event. Its surface glistens and shines, appearing to be wet and begging to be touched. Each flower is open, asking to be gazed upon, ultimately suggestive of sexual entry. Simultaneous to its functioning as a mound of seduction, the work operates within another realm of desire: the grotesque. Its surface is so shiny that light itself reflects off of it, its brilliant colors are jarringly saturated.

Two Seditionaries Porn Handkerchiefs - @nichopoulouzo AND @mrjyn thought @CarnalNation - @fleshbot might like this

This summary is not available. Please click here to view the post.

I'm Pretty Sure I Had a Blogasm...yep! 'SAY HELLO TO MY LITTLE FUCKING POST!' Scarface Machine Gun & Photo Collage - Lot 15 - Bid and invest with confidence - Please allow 21 days for Execution

Scarface Machine Gun & Photo Collage

Scarface Machine Gun

&

Photo Collage

      • Condition Report: Excellent
      • Description:

You are bidding on the following lot: Scarface Machine Gun & Photo Collage. This is a valuable piece of memorabilia that can be cherished for many years to come. This wonderful piece of history is actually autographed by this/these icons and comes complete with a certificate of authenticity.

Contact & Payment Info:

"Bid and invest with confidence when you purchase from Seized Assets Auctioneers."

Scarface Machine Gun & Photo Collage, ScarfaceMachineGunCollage 1.jpg
Scarface Machine Gun & Photo Collage, ScarfaceMachineGunCollage 2.jpg
Scarface Machine Gun & Photo Collage, clear.gif
Scarface Machine Gun & Photo Collage, clear.gif
Scarface Machine Gun & Photo Collage, clear.gif
Scarface Machine Gun & Photo Collage, clear.gif
Scarface Machine Gun & Photo Collage, clear.gif
Scarface Machine Gun & Photo Collage, clear.gif
Scarface Machine Gun & Photo Collage, clear.gif

Condition report

Excellent

Guide to Pronouncing Tobacco, Alcohol, and Drugs

Guide to Pronunciations for Tobacco Products, Alcohol & Drugs

in SAMHSA's National Survey on Drug Use & Health


Brands of Tobacco:
Antonio y Cleopatra an–toe–nee–o ee clee–o–pah–tra
Capri ca–pree
Casa Silva kah–sah sil–vah
Copenhagen kope–en–hay–gun
Cuesta–Rey kwes–ta ray
Doral door–al
El Producto ell pro–duck–to
Garcia y Vega gar–see–ah ee vay–gah
Havatampa hav–ah–tam–pah
La Corona la kah–rone–ah
Macanudos mack–a–noo–doze
Partagas par–tay–gahs
Rigoletto rig–o–let–o
Tijuana Smalls tee–ya–wan–ah smalls
Viceroy vice–a–roy
 
Alcoholic Beverages:
Cassis kah–sees
Cognac kon–yak
Creme de menthe krem–duh–menth
Drambuie dram–boo–ee
Grand Marnier grand marn–nee–ay
Kahlua kah–loo–ah
Lager lah–gur
Liqueurs li–koors
Muscadine mus–ka–dine
Schnapps shnops
Scuppernong skupp–er–nong
Vermouth ver–mooth
 
Illicit Drugs:
Hallucinogen ha–loo–sin–oh–jin
Hashish hash–eesh
Heroin hair–roh–in
Marijuana mare–ah–wan–ah
Mescaline mess–ka–lin
Peyote pay–yo–tee
Phencyclidine fen–sigh–kluh–deen
Psilocybin sill–oh–sigh–bin
 
Inhalants:
Aerosol spray air–uh–sol spray
Amyl Nitrite am–mill nigh–trite
Anesthetic an–ness–thet–ick
Ether ee–thur
Halothane hal–oh–thane
Inhalant in–hay–lunt
Lacquer thinner lack–er thin–ner
Nitrous oxide nigh–truss ock–side
Toluene tall–yoo–een
Whippets whip–ets
 
Prescription Pain Relievers:
Analgesic an–nul–jee–zick
Darvocet–N dar–voh–set–n
Darvon dar–von
Demerol dem–er–all
Dilaudid dye–law–did
Fioricet fee–or–i–set
Fiorinal fee–or–i–nall
Hydrocodone high–dro–koh–done
Lorcet lore–set
Lortab lore–tab
Methadone meth–uh–done
Morphine more–feen
Opiates oh–pee–yuts
OxyContin ock–see–con–tin
Percocet per–koh–set
Percodan per–koh–dan
Phenaphen with Codeine fen–a–fen with koh–deen
Propoxyphene pro–pocks–i–feen
Stadol stay–doll
Talacen tal–uh–sin
Talwin tall–win
Talwin NX tall–win–n–x
Tramadol tram–uh–doll
Tylenol with Codeine tie–luh–nall with koh–deen
Tylox tie–locks
Ultram ul–trum
Vicodin vigh–kuh–din
 
Prescription Tranquilizers:
Alprazolam al–pra–zoe–lam
Atarax at–uh–racks
Ativan at–uh–van
BuSpar byoo–spar
Clonazepam kluh–na–zuh–pam
Diazepam die–az–uh–pam
Equanil eh–kwuh–nill
Flexeril fleck–suh–rill
Klonopin klaw–nuh–pin
Librium lib–ree–um
Limbitrol lim–bi–trall
Lorazepam luh–raz–uh–pam
Meprobamate meh–pro–bam–ate
Rohypnol roh–hip–nall
Serax seer–racks
Soma so–muh
Tranquilizer trang–kwuh–lie–zer
Tranxene tran–zeen
Valium val–ee–um
Vistaril vis–tah–rill
Xanax zan–acks
 
Prescription Stimulants:
Amphetamines am–fet–uh–meens
Benzedrine ben–zah–dreen
Biphetamine bye–fet–uh–meen
Cylert sigh–lert
Desoxyn deh–zocks–in
Dexamyl decks–uh–mill
Dexedrine decks–uh–dreen
Dextroamphetamine decks–tro–am–fet–uh–meen
Didrex die–drecks
Eskatrol ess–kah–troll
Fastin fass–tin
Ionamin eye–own–uh–min
Mazanor maz–uh–nor
Methamphetamine meth–am–fet–uh–meen
Methedrine meth–uh–dreen
Methylphenidate meth–ill–fen–i–date
Obedrin – L.A. o–bed–rin – L.A.
Phentermine fen–ter–meen
Plegine pleh–zjeen
Preludin pray–loo–din
Ritalin rit–uh–lin
Sanorex san–uh–recks
Stimulant stim–yoo–lunt
Tenuate ten–you–ate
 
Prescription Sedatives:
Amytal am–ih–tall
Barbiturates bar–bit–chyoo–ruts or bar–bi–choo–its
Butalbital byoo–tal–bi–tall
Butisol byoo–ti–zall
Chloral Hydrate klor–al high–drate
Dalmane doll–main
Halcion hal–see–on
Methaqualone meth–ack–wuh–lone
Nembutal Sodium nem–byoo–tall–so–dee–um
Pentobarbital pen–toe–bar–bi–tall
Phenobarbital fee–noh–bar–bi–tall
Placidyl pla–si–dill
Quaalude kway–lood
Restoril res–toh–rill
Secobarbital seh–koh–bar–bi–tall
Seconal seh–kuh–nall
Sedative seh–duh–tiv
Sopor so–pore
Temazepam tuh–maz–i–pam
Tuinal two–in–all
 
Other Words:
CHAMPUS champ–us
CHAMPVA champ–vuh or champ–V.A.

 

Complete alphabetical listing

Aerosol spray air–uh–sol spray
Alprazolam al–pra–zoe–lam
Amphetamines am–fet–uh–meens
Amyl Nitrite am–mill nigh–trite
Amytal am–ih–tall
Analgesic an–nul–jee–zick
Anesthetic an–ness–thet–ick
Antonio y Cleopatra an–toe–nee–o ee clee–o–pah–tra
Atarax at–uh–racks
Ativan at–uh–van
Barbiturates bar–bit–chyoo–ruts or bar–bi–choo–its
Benzedrine ben–zah–dreen
Biphetamine bye–fet–uh–meen
BuSpar byoo–spar
Butalbital byoo–tal–bi–tall
Butisol byoo–ti–zall
Capri ca–pree
Casa Silva kah–sah sil–vah
Cassis kah–sees
CHAMPUS champ–us
CHAMPVA champ–vuh or champ–V.A.
Chloral Hydrate klor–al high–drate
Clonazepam kluh–na–zuh–pam
Cognac kon–yak
Copenhagen kope–en–hay–gun
Creme de menthe krem–duh–menth
Cuesta–Rey kwes–ta ray
Cylert sigh–lert
Dalmane doll–main
Darvocet–N dar–voh–set–n
Darvon dar–von
Demerol dem–er–all
Desoxyn deh–zocks–in
Dexamyl decks–uh–mill
Dexedrine decks–uh–dreen
Dextroamphetamine decks–tro–am–fet–uh–meen
Diazepam die–az–uh–pam
Didrex die–drecks
Dilaudid dye–law–did
Doral door–al
Drambuie dram–boo–ee
El Producto ell pro–duck–to
Equanil eh–kwuh–nill
Eskatrol ess–kah–troll
Ether ee–thur
Fastin fass–tin
Fioricet fee–or–i–set
Fiorinal fee–or–i–nall
Flexeril fleck–suh–rill
Garcia y Vega gar–see–ah ee vay–gah
Grand Marnier grand marn–nee–ay
Halcion hal–see–on
Hallucinogen ha–loo–sin–oh–jin
Halothane hal–oh–thane
Hashish hash–eesh
Havatampa hav–ah–tam–pah
Heroin hair–roh–in
Hydrocodone high–dro–koh–done
Inhalant in–hay–lunt
Ionamin eye–own–uh–min
Kahlua kah–loo–ah
Klonopin klaw–nuh–pin
La Corona la kah–rone–ah
Lacquer thinner lack–er thin–ner
Lager lah–gur
Librium lib–ree–um
Limbitrol lim–bi–trall
Liqueurs li–koors
Lorazepam luh–raz–uh–pam
Lorcet lore–set
Lortab lore–tab
Macanudos mack–a–noo–doze
Marijuana mare–ah–wan–ah
Mazanor maz–uh–nor
Meprobamate meh–pro–bam–ate
Mescaline mess–ka–lin
Methadone meth–uh–done
Methamphetamine meth–am–fet–uh–meen
Methaqualone meth–ack–wuh–lone
Methedrine meth–uh–dreen
Methylphenidate meth–ill–fen–i–date
Morphine more–feen
Muscadine mus–ka–dine
Nembutal Sodium nem–byoo–tall–so–dee–um
Nitrous oxide nigh–truss ock–side
Obedrin – L.A. o–bed–rin – L.A.
Opiates oh–pee–yuts
OxyContin ock–see–con–tin
Partagas par–tay–gahs
Pentobarbital pen–toe–bar–bi–tall
Percocet per–koh–set
Percodan per–koh–dan
Peyote pay–yo–tee
Phenaphen with Codeine fen–a–fen with koh–deen
Phencyclidine fen–sigh–kluh–deen
Phenobarbital fee–noh–bar–bi–tall
Phentermine fen–ter–meen
Placidyl pla–si–dill
Plegine pleh–zjeen
Preludin pray–loo–din
Propoxyphene pro–pocks–i–feen
Psilocybin sill–oh–sigh–bin
Quaalude kway–lood
Restoril res–toh–rill
Rigoletto rig–o–let–o
Ritalin rit–uh–lin
Rohypnol roh–hip–nall
Sanorex san–uh–recks
Schnapps shnops
Scuppernong skupp–er–nong
Secobarbital seh–koh–bar–bi–tall
Seconal seh–kuh–nall
Sedative seh–duh–tiv
Serax seer–racks
Soma so–muh
Sopor so–pore
Stadol stay–doll
Stimulant stim–yoo–lunt
Talacen tal–uh–sin
Talwin tall–win
Talwin NX tall–win–n–x
Temazepam tuh–maz–i–pam
Tenuate ten–you–ate
Tijuana Smalls tee–ya–wan–ah smalls
Toluene tall–yoo–een
Tramadol tram–uh–doll
Tranquilizer trang–kwuh–lie–zer
Tranxene tran–zeen
Tuinal two–in–all
Tylenol with Codeine tie–luh–nall with koh–deen
Tylox tie–locks
Ultram ul–trum
Valium val–ee–um
Vermouth ver–mooth
Viceroy vice–a–roy
Vicodin vigh–kuh–din
Vistaril vis–tah–rill
Whippets whip–ets
Xanax zan–acks


This is the page footer.
2003 NSDUH FI Manual - Appendix E. NSDUH Guide to Pronunciations