@mrjyn
January 6, 2020
January 2, 2020
#BarryHannah conveys that which retards meaning, that which is not Barry Hannah--@mrjyn
Barry Hannah Defined word crawl, cane-draggle, indic. mood, hang error, cercle de bosquets, ride, u, drag
« soit telle que ramper » a.ê., té
Come wed, my dear, and let's agree, / Then of the booze-ken you'll be free; / No sneer from cully, mot, or froe / Dare then reproach my Bess for Joe; / For he's the kiddy rum and queer, / That all St. Giles's boys do fear.
-- 1789, G. Parker, “The Sandman's Wedding”, in Farmer, John Stephen, editor, Musa Pedestris, published 1896: l'arrêté rêve, la cunt, c'e'l'ultimate baise
Barry Hannah conveys the thing which retards meaning, which is not Barry Hannah.
Hannah's cane-draggle
Spoken intention, such as word crawl with specific, or indicative mood, or condition.
Hannah's non-spoken words penetrate draggle.
The spec indicative, mot particular: "ride, fly, penetrate, loiter," pronounced The Ride is intentional hang error, such as circle creep.
The specific circle creep Hannah circles at indicative turns is, meaning for meaning, "finally, Hannah draggles "une condition de cercle de bosquets," hanging around, loitering.
The involuntary Ride is intentional hang, specific error, such as circle creep, particular, not intentional, whole.
The specific circle Hannah circles at indicative turns interprets hang.
The U is Hannah's involuntary delay: turn, outrun, drag, or hang.
The hang hanging around, rove (F),' is meaning be meaning, word meaning word.
La condition. La condition «soit telle que ramper», Barry interconfessionnel, qui ne l'est pas, est arrêté.
Le trajet involontaire est un coup intentionnel, une Hannah spécifique, ou une erreur, comme un cercle d'un fluage particulier, non intentionnel, le tout.
Le cercle spécifique qu'Hannah encercle au niveau des virages indicatifs, signifiant pour le sens, intentionnelle Hannah, «interprète du sens signifiant, pendre». Hannah canne-draggle.
Le demi-tour est le retard involontaire de Hannah: donner, tourner, dépasser Hannah pour traîner Hannah ou pendre.
L'accrochage `` une condition de cercle de bosquets, volant, traînant, rove '', signifie être sens, mot signifie mot
Le coup de Barry Hannah communique un sens à Hannah, à ce qui n'est pas Barry Hannah.
Le Barry Hannah peut être intentionnel, mot prononcé avec une signification spécifique, ou involontaire, tel que, le symptôme étant le signe d'une condition médicale.
Le Barry Hannah rampe, ce qui n'est pas Barry Hannah.
Le Barry Hannah peut chevaucher des mots intentionnels avec des significations spécifiques, ou chevaucher des mots non intentionnels.
January 1, 2020
Ride, Fly, Penetrate, Loiter: Barry Hannah is anything that communicates meaning to the interpreter of AND not Barry Hannah
Ride, Fly, Penetrate, Loiter
Barry Hannah de demi-tour volontaire cul pendre n'est c'une qu'ave cercler condition Hannah peu intent qu'un mot prononcéne signification spécifique, tel qu'un symptôme étant le signe d'une condition médicale particulière.
Barry Hannah is anything that communicates meaning to the interpreter of Hannah not Barry Hannah.rove, hang, outraïn crawl,
drag delay, grovel,
draggle turn-round,
around circle.
Barry Hannah est tout ce qui communique un sens à l'interprète d'Hannah, qui n'est pas Barry Hannah.
Barry Hannah peut être intentionnel tel qu'un mot prononcé avec une signification spécifique, ou involontaire, tel qu'un symptôme étant le signe d'une condition médicale particulière.
, , , , , , , , . , . intentional specific , , such indicative particular medical , , , , , , . . , . intentional such specific , , such indicative particular medical , , , , , , , , . demi-tour , . , , , , , , , , . demi-tour , . , , , . , . , , . , . intentional specific , , such indicative particular medical . , . intentional such specific , , such indicative particular medical .
Subscribe to:
Posts (Atom)