Jim Dickinson, Pianist and Player in Memphis Music Scene, Dies at 67 - Obituary (Obit) - NYTimes.com
Jim Dickinson, Pianist and Player in Memphis Music Scene, Dies at 67 Jim Dickinson, a pianist, singer and producer who helped make Memphis a hot spot for recording artists and who played as a session musician with Aretha Franklin, the Rolling Stones, Bob Dylan and Ry Cooder, died on Saturday in Memphis. He was 67 and lived near Coldwater, Miss.
Skip to next paragraphBlog
ArtsBeat
The latest on the arts, coverage of live events, critical reviews, multimedia extravaganzas and much more. Join the discussion.
The cause was complications of heart surgery, said his wife, Mary Lindsay Dickinson.
Mr. Dickinson spanned several rock ’n’ roll eras. He sang and played piano on one of the Sun label’s last great records, the 1966 song “Cadillac Man” by the Jesters, and, as one of the Dixie Flyers, an Atlantic Records house band, he backed up Aretha Franklin on her 1970 album “Spirit in the Dark.” His piano is heard on the Rolling Stones hit “Wild Horses,” and his producing work with Alex Chilton and Big Star put him in demand as a producer for younger acts like Willy DeVille, the Replacements and Mojo Nixon.
In 1997 he played keyboards on Bob Dylan’s album “Time Out of Mind,” which was named album of the year at the 1998 Grammy Awards.
James Luther Dickinson was born in Little Rock, Ark., and grew up in Chicago and Memphis. Although his mother played piano in the local Baptist church, he learned his most enduring musical lessons from a local bluesman known as Dish Rag, who promised to teach him “the secret of the code,” or so young Jim thought. Actually, the word was “chord.”
After graduating from Memphis State University (now the University of Memphis), Mr. Dickinson worked as a session musician at several Memphis studios. At the Sound of Memphis studio in the late 1960s, he and other session players formed the Dixie Flyers, which backed up Atlantic artists like Ms. Franklin, Sam and Dave, Carmen McRae and Jerry Jeff Walker.
During an interview with swampland.com, Mr. Dickinson described his involvement with the Rolling Stones as an accident. At a recording session in 1969 at the Muscle Shoals Sound Studio in Alabama, Ian Stewart, the Stones pianist, abruptly left when it came time to record “Wild Horses.” Mr. Dickinson sat down and filled in.
“After we’re doing it for about 45 minutes, Jagger’s in the control room, listening, and he says to Keith, ‘What do you think about the piano?’ ” Mr. Dickinson recalled, referring to Mick Jagger and Keith Richards. “I thought: ‘Well here goes. I’m going home now.’ And Keith says, ‘It’s the only thing I like so far.’ ”
Ten years later Mr. Stewart told Mr. Dickinson he left that day because he did not play minor chords.
One of his most productive collaborations was with Ry Cooder, with whom he produced several albums, including “Into the Purple Valley,” and collaborated on music for “Paris, Texas,” “The Long Riders” and other films.
Mr. Dickinson recorded several solo albums, beginning with “Dixie Fried” in 1972. After performing with and producing for the Memphis group Mudboy and the Neutrons in the 1970s and 1980s, he began producing records for groups including Green on Red, Tav Falco’s Panther Burns and Mudhoney.
In addition to his wife, he is survived by his two sons, Luther, of Cochran, Miss., and Cody, of Southhaven, Miss. Both are members of the North Mississippi Allstars, a blues-rock band. Mr. Dickinson played keyboards on many of their records, some of which he also produced and recorded at Zebra Ranch, a studio he set up at his home.
@mrjyn
August 19, 2009
Jim Dickinson (IN ZEBRARANCH-PIMP SHIRT) - Obituary (Obit) - NYTimes.com
Photo: do not blame the floor, down a long reproductive worship many funny picture _ _ _ Tencent News Network
Photo: do not blame the floor, down a long reproductive worship many funny picture _ _ _ Tencent News Network
Around the building has its own different characteristics, reflecting the ingenuity of each designer.
近日,被称为“大裤衩”的新央视大楼又火了,设计师库哈斯近期出版的一本名为《Content》的著作,真正当着全中国建筑设计师的面,脱下了“大裤衩”,解释其内涵为男女生殖崇拜。 In recent days, was known as the "big pants" and the new CCTV Tower, fire, and designers Rem Koolhaas recently published a book entitled "Content" of the book, the real architect of all the Chinese in front of the face, take off the " big pants "to explain its meaning for the men and women of reproductive worship. 下面,就让我们盘点一下各地体现生殖崇拜的建筑吧。 Now, let us take stock of what various parts of the building reflect the reproductive right of worship.
1、CCTV新大楼 1, CCTV new building
设计师:库哈斯 Architect: Rem Koolhaas
建造成本:15亿 Construction cost: 1.5 billion
建造地点:北京市朝阳区 Construction Location: Chaoyang District, Beijing
评价:央视大楼在100多米的高空展开的“悬挑设计游戏”、两条直楼呈6度的斜角向外张开一直向上延展。 Evaluation: CCTV Tower in the high altitude of more than 100 meters to start the "cantilevered design of the game", two straight floor angle was 6 degrees has been opened up to extend outward. 其实,我们的央视“大裤衩”不仅是“世界上最奇特的建筑”(美国《时代》周刊对其评价时的称号),业界的不少建筑设计师更清楚它的色情寓意:主楼是一个女性的臀部朝外趴着,副楼就是与之对应的男根。 In fact, our CCTV "big pants" is not only "the world's most unusual building," (U.S. "Time" magazine at the time of its evaluation of the title), the industry's many architects pornography more clearly its meaning: the main building is a women's buttocks outward趴着, Deputy House of M is the corresponding root.
日本的颠倒屋 Japan's wrong house
2、颠倒屋 2, upside down house
建造地点:日本 Construction Location: Japan
点评:非常绝妙之屋顶搁地上,烟囱当门檐儿…… Comments: very excellent on the roof put on the ground, the chimney when the door canopies child ... ...
法国的泡泡屋 France's housing bubble
15、泡泡屋 15, housing bubble
建造地点:法国 Construction Location: France
评价:看起来很像蜂巢啊,你们觉的呢? Evaluation: looks like honeycomb, ah, then you feel?
美国的半球型屋 Dome U.S. housing
16、半球型屋 16, Dome housing
建造地点:美国 Construction Location: United States
评价:看起来很像蜂巢啊,你们觉的呢? Evaluation: looks like honeycomb, ah, then you feel?
13、金字塔屋 13, pyramid housing
建造地点:美国 Construction Location: United States
评价:埃及的金字塔在美国出现,不是陵墓可住人。 Evaluation: the pyramids of Egypt in the United States, not the tomb can be occupied.
澳大利亚的圆顶屋 Australia's Dome
14、圆顶屋 14, Dome
建造地点:澳大利亚 Construction Location: Australia
评价:不如我们的“国家大剧院”圆吧。 Rating: not as good as our "National Grand Theater" round bar.
11、鞋屋 11, house shoes
建造地点:南非 Construction Location: South Africa
评价:同样是鞋,却和美国的靴子屋风格截然不同 Evaluation: the same shoes, but boots and the United States different housing styles
12、UFO屋 12, UFO house
建造地点:美国 Construction Location: United States
评价:UFO的造型,想体验一下外星人的感觉的不要错过,两款总有一款适合你。 Evaluation: UFO's shape, I would like to experience the feeling of aliens should not be missed, there will always be a two for you.
9、茶壶屋 9, teapot housing
建造地点:美国 Construction Location: United States
评价:想体验住在茶壶里的感觉吗? Evaluation: would like to experience living in the teapot in the sense of it? 美国的茶壶屋满足你。 U.S. housing to meet your teapot.
10、靴子屋 10, boots housing
建造地点:美国 Construction Location: United States
7、St Mary Axe 30(“色情小黄瓜”) 7, St Mary Axe 30 ( "sex cucumber")
设计师:肯·沙特沃斯 Designer: Wentworth肯沙
建造地点:英国伦敦 Construction Location: London, England
评价:“小黄瓜”摩天大厦一直是瑞士再保险公司的重镇,它楼高180米,共41层,由于外形奇特,又被谑称为“色情小黄瓜”。 Evaluation: "gherkin" skyscraper has always been a stronghold of Swiss Re, its height 180 meters, a total of 41 layers, as a result of peculiar shape, was ridiculed as "pornography cucumber." 2002年起兴建,落成3年以来,已能与国会大楼及巨眼摩天轮齐名。 Built in 2002, completed 3 years, it has been with the Parliament House and the famous Giant Ferris wheel eye. 这座建筑采用大量玻璃,通体透明,减少照明用电;大楼还采用自然通风,改善空气质量,也大大降低能源消耗。 The building using a large number of glass, transparent species and reduce lighting electricity; building also uses natural ventilation to improve air quality, but also significantly reduce energy consumption. 所以这座大楼被称为21世纪的“绿色”建筑。 Therefore, the building known as the 21st century "green" construction.
8、篮子屋 8, housing basket
建造地点:美国 Construction Location: United States
美国的WTF怪屋 WTF blame the U.S. housing
5、WTF怪屋 5, WTF strange house
建造地点:美国 Construction Location: United States
评价:注意小玻璃屋下面那根弯杆,不会真是它在起作用吧。 Evaluation: Note the small glass houses Flanagan bending under the following, it will not really work right.
6、土著巢 6, indigenous nest
设计师:罗旭 Designer: Lo Yuk Sui
建造地点:云南昆明昆石公路旁 Construction Location: Yunnan昆明昆street石公
17、印度性庙 17, of Temple, India
建造地点:卡修拉霍,印度中央邦丛林地带的小城市。 Construction Location: Cassius Yallahow, Madhya Pradesh, India's small cities jungle.
评价:关于性爱雕像最常见的解释是,宗教本身强调性爱,认为那是一种接近于神的境界。 Evaluation: With regard to sex the most common interpretation of the statue is that religion itself emphasized sex, think it is a realm closer to God. 印度教是一个很原始的宗教,宗教中有很多和生殖器崇拜有关的东西。 Hinduism is a very primitive religion, religion and many things related to genital worship. 虽然印度教有着这样的背景,但如此明显直接的艺术表现手法还是很少见的。 Although Hinduism has such a background, it is so obvious and direct way of artistic expression is very rare.
评价:以像女人乳房的形状和各种女体的家具装饰出名,既原始色情又古朴唯美,有种诡异的美。 Evaluation: The shape of the breast as a woman and a variety of female body well-known furniture, both original and simple aesthetic pornography, have a strange beauty. 建筑体外形如女性乳房,内部空间大小高低错落,层次丰富形同迷宫。 Construction of female body shape, such as breast, scattered high and low internal space, the level of the rich is like a maze. 十几年来创作的各种风格的雕塑散布在这座巢穴的各个角落。 More than a decade to create the various styles of sculptures scattered in every corner of the nest.
Photo: do not blame the floor, down a long reproductive worship many funny picture _ _ _ Tencent News Network
Photo: do not blame the floor, down a long reproductive worship many funny picture _ _ _ Tencent News Network
英国的瘦屋 Britain's lost houses
3、瘦屋 3, thin house
建造地点:英国 Construction Location: United Kingdom
点评:别看我身板儿瘦,我就是不倒…… Comments: Although I lean身板children, I just could not do ... ...
波兰弯曲的房子 Poland crooked house
4、弯曲的房子 4, bending the house
Photo: do not blame the floor, down a long reproductive worship many funny picture _ _ _ Tencent News Network
Around the building has its own different characteristics, reflecting the ingenuity of each designer.Photo: do not blame the floor, down a long reproductive worship many funny picture _ _ _ Tencent News Network近日,被称为“大裤衩”的新央视大楼又火了,设计师库哈斯近期出版的一本名为《Content》的著作,真正当着全中国建筑设计师的面,脱下了“大裤衩”,解释其内涵为男女生殖崇拜。 In recent days, was known as the "big pants" and the new CCTV Tower, fire, and designers Rem Koolhaas recently published a book entitled "Content" of the book, the real architect of all the Chinese in front of the face, take off the " big pants "to explain its meaning for the men and women of reproductive worship. 下面,就让我们盘点一下各地体现生殖崇拜的建筑吧。 Now, let us take stock of what various parts of the building reflect the reproductive right of worship.
1、CCTV新大楼 1, CCTV new building
设计师:库哈斯 Architect: Rem Koolhaas
建造成本:15亿 Construction cost: 1.5 billion
建造地点:北京市朝阳区 Construction Location: Chaoyang District, Beijing
评价:央视大楼在100多米的高空展开的“悬挑设计游戏”、两条直楼呈6度的斜角向外张开一直向上延展。 Evaluation: CCTV Tower in the high altitude of more than 100 meters to start the "cantilevered design of the game", two straight floor angle was 6 degrees has been opened up to extend outward. 其实,我们的央视“大裤衩”不仅是“世界上最奇特的建筑”(美国《时代》周刊对其评价时的称号),业界的不少建筑设计师更清楚它的色情寓意:主楼是一个女性的臀部朝外趴着,副楼就是与之对应的男根。 In fact, our CCTV "big pants" is not only "the world's most unusual building," (U.S. "Time" magazine at the time of its evaluation of the title), the industry's many architects pornography more clearly its meaning: the main building is a women's buttocks outward趴着, Deputy House of M is the corresponding root.
日本的颠倒屋 Japan's wrong house