SEO

July 21, 2011

David Lynch "Lady Blue Shanghai" (2010)

How come no one told me this existed?  I may be a year late to the game, but this seems to be the longest video/film work David Lynch has directed since INLAND EMPIRE.

Filmed as a commission for Dior, Lady Blue Shanghai stars Marion Cotillard in a work that strongly continues the stripped down "amateur" digital aesthetic introduced by Lynch's 2006 masterpiece, working in a vein closer to video art / avant-garde video than his feature film-films.

What does this mean?  For one, it pushes Lynch's characters further away from the ostensible psychological naturalism that makes the stories of films like Blue Velvet and Mulholland Dr. accessible despite continued forays into the "unexplainable."  Characters in INLAND EMPIRE and in this video are more like suspended ghosts than "real people," abstracted echoes of Americana, cinematic genre tropes, psychic impressions and resonances.  Most concerns here are not those of conventional storytelling; I think for a good portion of this film Lynch is as interested in the way Cotillard's massive, round eyes blink more than the symbolist meaning so many people search for in his films (a blue bag! — I have a meaning for that one: Dior).  Or how spoken words, uttered in a certain cadence, have the magic to create things: memories, fears, yearning, new spaces.

It also means the film's use of awkward video, through a combination of extreme wide-angled lenses, stark lighting, severe editing disruptions, and, eventually, in a wondrous scene that ranks with some of the best things Lynch has ever shot, the smeary wonderland of some kind of slomo digital distortion, the filmmaker teases and encourages the collapse of a line his storytelling has danced around for decades: that between the light and the dark, the known and the unknown.  It is clear Lynch has found his medium; nowhere but in the digital indeterminacy of the pixel, and, most affectingly, the obvious-pixel, the pixelated-pixel, the distorted and artifacted and unreal pixel, does it seem like there's a camera capturing something and at the same time a camera capturing something else, something...not quite there.

As an unrelated note, this film called to my mind two recent digital works by Chris Marker: one, in its particular digital look, Marker's recent photography exhibit PASSENGERS; and the other, in its expressive navigation around a hotel, the cryptic re-edit spy film Stopover in Dubai.

Video of the day. David Lynch's "Lady Blue Shanghai" (2010) by Daniel Kasman How come no one told me this existed?  I may be a year late to the game, but this seems to be the longest video/film work David Lynch has directed since INLAND EMPIRE . Filmed as a commission for Dior, Lady Blue Shanghai st ...»See Ya

Carroll Baker confuses The Sweet Body of Deborah with Paranoia

Carroll Baker's gialli

By: Experim​entoFil​m

I think I made more films in Italy than I made in Hollywood, but the mentality is different. What they think is wonderful is not what we might.

A Roman Tale is my first novel. It’s about the film industry in Italy, when it was the hottest industry in the world. It was too hot to handle, so I made it a novel.

Check out 6:20-8:15.
(Carroll confuses The Sweet Body of Deborah with one of the two Paranoia films at 7:15.)

Carroll Baker's gialli By: Experim​entoFil​m I think I made more films in Italy than I made in Hollywood, but the mentality is different. What they think is wonderful is not what we might. A Roman Tale is my first novel. It’s about the film industry in Italy, when it was the hottest industry in the ...»See Ya

Live the Language: Paris

Live the Language: Paris

EF conveys the spirit of language and culture with type.

As an educational corporation willing to invest in beautiful things to promote their language courses around the world, EF (Education First) is a typographer’s dream client. Albin Holmqvist was the lucky designer to take on their latest campaign, letting type do the talking in four short films produced by Swedish firm Camp David. The videos romanticize Paris, Barcelona, Beijing, and London in a genuinely sweet way, showcasing their respective languages with simple, pitch-perfect typographic overlays.

Holmqvist made great typeface choices in each of the films, but I think Paris got the best treatment. The opening title (see video above) is set in a very obvious Parisian, but it sets the tone so perfectly.



Patterned after the lettering of an American architect Neutraface isn’t necessarily French, but its quaint italic and deco-inspired lines certainly feel appropriate. Homqvist embellished the face in subsequent titles, adding decorative frames and shadows.

Like we’ve shown before, Brothers is a quintessential vintage sign font. Its chamfered corners are as at home on a baker’s storefront as they are on the butcher’s. For the French shop, though, Holmqvist employed the alternate set of Brothers with its charming kick of the ‘R’ and curved crossbars (see ‘A’).

Contorting type into a predetermined shape, especially with a curve, is a dangerous game. Many of us remember the horrors of Type Twister’s heyday. Professional hand lettering is the way to do this right. But if you’re going to do it with type, you can make distortions less obvious by keeping the curves gentle and using a font that draws less attention to the cap- and baseline. Here, the condensed Regency Gothic withstands the bends well.

Mr. Dafoe, one of the more lively scripts in Alejandro Paul’s Bluemlein Collection, reflects a vibrant produce market. This is how tomatoes were advertised — back when people could use a brush.

Live the Language: Paris EF conveys the spirit of language and culture with type. Posted by Stephen Coles , Apr 7, 2011 As an educational corporation willing to invest in beautiful things to promote their language courses around the world, EF (Education First) is a typographer’s dream client. Albin ...»See Ya

NICE LIPS

Astroboy

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
naze  naze kokoro ga itamu to namida ni naru    naze  naze namida ga ochiru to hitori ni naru chiisana hiza kakae tooku o mata miageru hiroi  hiroi  sono sora yori motto hiroi hazu da takai  takai ano kumo yori motto takai hazu da kimi no kokoro mo naze  naze kokoro o hiraku to egao ni naru naze  naze egao o miteru to yuuki ni naru
Why oh why When your heart hurts you start to cry? Why oh why When the tears fall you become alone? Hugging small knees You will look up again into the distance Wider, wider than this sky It should be much wider Higher, higher than that cloud It should be much higher Your heart Why oh why When your heart opens you start to smile? Why oh why When you see a smile you become brave?
ookina yume kakae tooku o mata miageru hiroi  hiroi  kono sora yori motto hiroi hazu da takai  takai ano kumo yori motto takai hazu da tooi  tooi  ano hoshi yori motto tooi hazu da yukou  yukou  ryoute hiroge kitto yukeru hazu da kimi no kokoro mo
Hugging a great dream You will look up again into the distance Wider, wider than this sky It should be much wider Higher, higher than that cloud It should be much higher Farther, farther than that star It should be much farther Go, go with open arms It can surely get there Your heart

Transliterated by Aoi Housen
http://aoi.ex-dream.net/

Transliterated by Aoi Housen http://aoi.ex-dream.net/ via animelyrics.com ...»See Ya