SEO

December 31, 2008

Free - Honky Tonk Women

Free on tour in Japan in 72. This has never been a favourite but to complete the Japan tour clips, thought I will load it up on the tube. Kossoff's obvious absence is noticed on this with Rogers lack of confidence engaging the chords while he sings

Sherbet - Can You Feel It Baby

Free - Mr Big

John Entwistle [isolated bass]

25.05.1978: London, Shepperton Film Studios
Isolated audio track of bassist John Entwistle playing "Won't Get Fooled Again", filmed for The Kids Are Alright documentary

jimi hendrix: Auld Lang Syne ~ Foxy Lady 地味メタボリX(jimimetaborix)

jimi hendrix cover Auld Lang Syne ~ Foxy Lady 地味メタボリX(jimimetaborix)

Auld Lang Syne : The Presley Family

Auld Lang Syne -- Karaoke Song Track [Traditional New Year: IF, LIKE ME, YOU NEVER KNEW THE WORDS! HAPPY NEW YEAR'S EVE MY FRIE

Magdi - Goran Bregovic (Kusturica movie: first lines in hungarian without music, the second part of the song in serb)

Kusturica movie soundtrack song (first lines in hungarian without music, the second part of the song in serb)

Adam Aston - Jak trudno zapomnieć/How hard to forget ["Manewry miłosne" 1935]

"How hard to forget" by Adam Aston in "Manewry miłosne" (The love manoeuvres) film from 1935.

Utomlennoe solntse [Polish tango in Soviet Russia - 1936]

Какая прелесть! Спасибо большое! The „Last Sunday" -- erroneously called „THAT Last Sunday" -- was composed by the Polish composer Jerzy Petersburski in 1936. It is a nostalgic tango with lyrics by Zenon Friedwald describing the final meeting of former lovers who are parting. The Polish title was: "To Ostatnia Niedziela" ("The Last Sunday"). The song was extremely popular and was performed by numerous artists (the best known performance by the pre-war Polish singer Mieczysław Fogg). Along the way, it first gained the nick-name of "Suicide Tango" due to its sad lyric (although, the real „suicie song" in the night restaurants of Warsaw -- where the shoot in the brow at 12 at night was not an unusual happening - was in 1930s another sad „Sunday": the „Gloomy Sunday" (in Polish: „Smutna niedziela") by a Hungarian composer Rezső Seress.
Soon, it became an international hit; in the US sung by Billie Holiday.
But Polish „Last Sunday" also had a terribly sad fate. During World War II In the concentrations camps it was often played while Jewish prisoners were led to the gas chambers and ovens, to be executed.
During World War II its Russian version was prepared by Iosif Alveg and performed by Leonid Utyosov under the title of "Weary Sun" (Russian: "Utomlyennoye Solntse"). After World War II, the song remained largely successful and appeared in a number of films, including Yuriy Norshteyn's 1979 "Tale of Tales" (considered by many international critics to be the greatest animated film ever made), the award-winning Krzysztof Kieślowski's "White" (1994) and Nikita Mikhalkov's "Burnt by the Sun" of the same year. The Russian title of the song also became the name-sake for the latter film and -- as the result - for even more educated and worldly Russians, nowadays, it is considered as the „Russian national song"!

Recording: Alexandr Cfasman Orkestr, Russian vocal refrain by Pavel Mihailov - Utomlennoe Solnce (J.Petersburski), Noginskij Zawod 1932