The eleventh grade, his mother connived at their cohabitationFreshman girls: the Third abortions to tell their children how to love after awakening Lin Yi _ _ Sina blog
堕落时，她经历了人生中最幸福的一记耳光 A crash, she experienced the happiest life a slap in the face
大一女生：第三次堕胎后才醒悟 Freshman girls: the Third abortions after awakening 林艺 Lin Yi
一个大一的女孩，在第三次人流前联系我。 A freshman girl, in the third flow before contact me. 她说出了她的故事，而且要求我把她的故事发到博客上，让更多的人看到，让更多的女孩看到，她想用她的经历告诉大家点什么。 She stated her story, and asked me the story of her hair to the blog, so that more people see them, so that more girls to see, and she would like to use her experience to tell you something.
高二时，在与母亲关系特好的一“姐妹”家里留宿。 The eleventh grade, special relationship with the mother, a good one "sister" staying at home. 她家有个比女孩大的男生，因为两家关系好，两个人也不错，虽不是那种亲密的关系，但相互也都不烦感。 Her family has a big boys than girls, because the relationship between two good, two were also good, although not the kind of intimate relationship, but a sense of each other do not even bother.
有了第一次的在她家留宿后，女孩便偶尔在那里留宿，都是跟“阿姨”住在一起。 With the first After staying the night at her home, the girl would occasionally stay overnight there, all with "auntie," living together. 一天晚上，在男孩房间，两个人聊了很晚，男孩要求与她发生性关系，她还没来得及考虑什么，就在半推半就中发生了。 One night, in the boys room, two men talked late, the boy asked a sexual relationship with her, and she has not had time to consider what occurred in half-hearted. 这晚她就住在了男孩的房间。 That night she had lived in the boy's room.
此后，她和男孩的关系近了很多。 Since then, she and the boy's relations in the past a lot. 又一次在他家留宿的时候，男孩让她在自己的房间住。 Again at his house overnight when the boy let her live in their own rooms. “阿姨”没有阻拦她们，而且女孩感觉到她对自己好像是更好了。 "Auntie," did not prevent them, and girls seemed to feel her own better. 这时她才上高二，男生也才刚上大学。 Then she was on the second year, boys are also just go to college.
以后的日子，女孩频繁地在“阿姨”家留宿，每次都与男孩住在一起。 Days later, the girl frequently in the "Auntie" home stay overnight, each time with the boys to live with. 阿姨从不说什么，甚至做好了饭会叫他们起床。 Aunt never say anything, or even do a good job of rice would tell them to get up. 不久她就怀孕了，男孩与她做了流产。 Soon she was pregnant, the boy with her had an abortion. 除了她们三个没有别人知道。 In addition to three of them no one else knows.
高三时，她又一次怀孕了。 Third year, she again became pregnant. 这次男孩不认账了，他说她可能是和别人有的。 The boys admit its fault, and he said that she could be there with others. 女孩心痛极了，她自己筹钱做了人流。 Girls heartache great, she did raise money flow. 这次，我忘记了是化验单还是手术的什么单子，反正她说被她母亲发现了。 This time, I forgot that a single laboratory or what surgical list, anyway she said that her mother was found. 她说看到母亲绝望地、发疯的眼神时，她呆了…… She said her mother saw a desperate, crazy eyes, she spent ... ...
因为男孩子不认账，她恨他。 Because the boys admit its fault, and she hated him. 男孩也开始疏远她。 Boy begins to alienate her. 她说她最恨的还不是这个男生，而是他的母亲，她的“阿姨”。 She said she hated this boy is not yet, but his mother, her "aunt." “你与我母亲那么要好，为什么不阻止我们住在一起，我们还都是孩子！” "So you and my mother is better, why not prevent us from living together, we are a child!"
情没了，心痛了，受伤了，凄惨了。 No love, and heartache, and hurt, miserable.
渐渐地，她开始不在乎什么了。 Gradually, she began to not care what it is. 她开始和校内的、校外的帅哥们来往。 She began and in school, outside of the handsome guy who exchanges. 在这期间，她结识了一个大她好多的男人，有事业、有家庭的好男人。 During this period, she met a great many men in her, there is cause, there is a good family man. 接触不久，她就开始和他无话不谈。 Contact soon, she begins to talk about anything with him. 伤心了，她可以在他面前哭，没钱了，她敢向他要。 Sad, and she can cry in front of him, no money, she dare he. 她自己也不知道这是为什么，她还想把自己给他。 She did not know if this is why, she also wanted to own him. 可他不要，什么都不要。 But he should not, nothing. 他可以请她吃饭，可以给她钱花，但他对她没有任何要求。 He can ask her to dinner, you can give her money, but he told her no requirements. 越是这样，她就越想探究这个男人。 The more so, the more she would like to explore the man. 因为别的男人都想向她索取点什么，就他特别，不要，什么也不要。 Because other men want to obtain something to her on his special, do not, what do not.
在她终于大着胆子要给他的时候。 In her last big the guts to give him the time. 他训斥了她，她哭了。 He reprimanded her, and she burst into tears. 她一阵失落之后，选择了真正的坠落。 After a while she was lost, choose a real fall. 就在她到娱乐场所去坐台的那天，她还没做成“生意”就被这个大男人把她拽了出去。 As she went POP Counter to the entertainment of the day, and she has not made the "business" was the big man pulled her out. 刚一出门，他就给了她一记耳光。 Just one out, he gives her a slap in the face.
她哭了。 She burst into tears. 她说，这是她一生之中最幸福的一记耳光。 She said that this was among the happiest of her life a slap in the face. 以后的日子，他还经常请她吃饭，给她钱花。 Later days, he often asked her to dinner, give her money. 但他，仍然是什么都不要。 But he is still nothing.
直到女孩第三次怀孕。 Not until the third pregnant girl. 她才真正地醒悟，她说，他是上天派来拯救我的，我从来没体会过这种像哥哥那样的关爱。 She really wake up, she said, he was sent by God to save me, I never had experience of this kind of love, like his brother.
女孩说，这将是她最后一次堕胎，她将永远铭记那最幸福的一记耳光。 The girls said that this will be her last abortion, she will always remember it's a slap in the face of the most happy.